Текст и перевод песни Mattias Alkberg - Svensk elegi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svensk elegi
Шведская элегия
Grisarna
bussar
hästar
på
ungarna
Свиньи
натравливают
лошадей
на
детей,
En
buss
kör
på
en
unge
i
folkmassan
Автобус
сбивает
ребенка
в
толпе.
Samma
svin
som
lät
nazisterna
löpa
Те
же
свиньи,
что
позволили
нацистам
разгуляться,
Så
vilka
menar
ni
är
kålsuparna
Так
кого
вы
называете
капустными
головами?
De
där
ni
piper
så
indignerat
om
Тех,
о
ком
вы
так
возмущенно
верещите,
Så
fort
våldet
slås
tillbaka
från
vänster
håll
Как
только
насилие
исходит
от
левых,
Och
till
och
med
när
våldet
bara
И
даже
когда
насилие
просто
Drabbar
dem
Затрагивает
их,
Ni
redan
hatar
djupt
och
bortom
Кого
вы
уже
ненавидите
глубоко
и
за
пределами
Allt
förstånd
Всякого
разума?
Har
ni
inga
känslor
У
вас
нет
чувств?
Är
ni
inte
människor
Вы
не
люди?
Ni
vet
väl
om
att
vi
är
människor
Вы
же
знаете,
что
мы
люди,
Lägren
brinner,
där
bor
människor
Лагеря
горят,
там
живут
люди.
Jag
kan
inte
förklara
bättre
än
så
Я
не
могу
объяснить
лучше,
Det
är
nåt
fundamentalt
jag
int
förstår
Есть
что-то
фундаментальное,
чего
я
не
понимаю.
Måste
få
lägga
fram
det
i
motfrågor
Должен
задать
встречные
вопросы,
Vet
inte
varför
jag
ska
säga
förlåt
Не
знаю,
почему
я
должен
извиняться.
På
rikt,
jag
fattar
inte,
liberalist
Серьезно,
я
не
понимаю,
либерастка,
Hur
blev
det
min
uppgift
att
tolka
ert
piss?
Как
это
стало
моей
задачей
— толковать
вашу
чушь?
Har
aldrig
läst
Mein
Kampf,
DET
gör
MIG
Никогда
не
читал
«Майн
Кампф»,
ЭТО
делает
МЕНЯ
Jag
tycker
Ni
är
idiot,
herr
kolumnist
Я
считаю
тебя
идиоткой,
госпожа
колумнистка.
Har
ni
inga
känslor
У
вас
нет
чувств?
Är
ni
inte
människor
Вы
не
люди?
Ni
vet
väl
om
att
vi
är
människor
Вы
же
знаете,
что
мы
люди,
Lägren
brinner,
där
bor
människor
Лагеря
горят,
там
живут
люди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: petter granberg, mattias alkberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.