Текст и перевод песни Mattias Alkberg - Vilken pärla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vilken pärla
Какая жемчужина
Kliver
upp
när
tuppen
gal
Встаю,
когда
поёт
петух,
En
dag
till
trots
jämmerdal.
Vilken
sommar
vi
har
haft
Ещё
один
день,
несмотря
на
всю
эту
долину
плача.
Какое
лето
у
нас
было,
Kört
som
dårar
varje
natt
Мчались,
как
сумасшедшие,
каждую
ночь,
Onda
ryggens
melodi,
suttit
krokad
i
en
bil.
Svurit
i
miljoner
mil
Мелодия
больной
спины,
сидел
скрючившись
в
машине.
Ругался
на
миллионы
миль,
Bara
för
att
komma
hit
Только
чтобы
добраться
сюда.
Här
väntas
månen,
oändlig
och
vit
Здесь
ждёт
луна,
бесконечная
и
белая,
Äntligen
tog
jag
mig
äntligen
hela
vägen
hit
Наконец-то
я
добрался,
наконец-то
проделал
весь
этот
путь,
För
en
natt
här
är
värn
en
miljard
Ведь
одна
ночь
здесь
стоит
миллиард,
Norra
kust,
vi
är
och
bär
dina
barn
Северное
побережье,
мы
твои
дети,
Här
väsnas
månen,
oändlig
och
vit
Здесь
шумит
луна,
бесконечная
и
белая,
Äntligen
tog
jag
mig
äntligen
hela
vägen
hit
Наконец-то
я
добрался,
наконец-то
проделал
весь
этот
путь.
Havet
ringlar
in
i
mig
i
natt
Море
вливается
в
меня
этой
ночью,
Fyller
på
med
kallt
och
svart.
Pumpar
runt
salt
och
träck
Наполняет
холодом
и
тьмой.
Качает
соль
и
грязь,
Giftigt
som
uråldrigt
bläck.
Kan
mycket
väl
vara
det
sista
jag
gör
Ядовито,
как
древние
чернила.
Вполне
может
быть,
это
последнее,
что
я
сделаю,
Innan
jag
lägger
mig
ner
platt
och
dör.
Ändåvärt
varenda
spänn
Прежде
чем
лягу
и
умру.
Всё
же
стоило
каждой
копейки,
Hela
långa
vägen
Весь
этот
долгий
путь.
Här
väntas
månen,
oändlig
och
vit
Здесь
ждёт
луна,
бесконечная
и
белая,
Äntligen
tog
jag
mig
äntligen
hela
vägen
hit
Наконец-то
я
добрался,
наконец-то
проделал
весь
этот
путь,
För
en
natt
här
är
värn
en
miljard
Ведь
одна
ночь
здесь
стоит
миллиард,
Norra
kust,
vi
är
och
bär
dina
barn
Северное
побережье,
мы
твои
дети,
Här
väsnas
månen,
oändlig
och
vit
Здесь
шумит
луна,
бесконечная
и
белая,
Äntligen
tog
jag
mig
äntligen
hela
vägen
hit
Наконец-то
я
добрался,
наконец-то
проделал
весь
этот
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.