Mattip Music feat. Elo Hoedt - Trois Rue du Mimosa - перевод текста песни на немецкий

Trois Rue du Mimosa - Mattip Music перевод на немецкий




Trois Rue du Mimosa
Drei Mimosenstraße
Hier, j'ai encore pensé à toi
Gestern habe ich wieder an dich gedacht
Au fois on a baissé les bras
An die Male, als wir aufgaben
Aux matins, Trois Rue du Mimosa
An die Morgen, Drei Mimosenstraße
Les larmes qui pleuvent dans ton regard froid
Die Tränen, die in deinem kalten Blick fließen
Une image, un réveil, un appel
Ein Bild, ein Erwachen, ein Anruf
Un message qui met tout en lumière
Eine Nachricht, die alles ans Licht bringt
Un bruit sourd qui résonne dans les terres
Ein dumpfes Geräusch, das im Land widerhallt
Celui de mon être qui se déchire en hiver
Das meines Wesens, das im Winter zerreißt
J'y ai pensé pendant des mois
Ich habe monatelang darüber nachgedacht
Et mon moi je le voyais plus
Und mein Ich, das sah ich nicht mehr
Langage cousu dans la poche de ma veste
Vernähte Sprache in der Tasche meiner Jacke
Un regard terne pour pas laisser passer le reste
Ein trüber Blick, um den Rest nicht durchzulassen
Un matin le soleil ne se lèvera plus à l'est
Ein Morgen, an dem die Sonne nicht mehr im Osten aufgeht
J'ai marché pendant des heures en espérant retrouver le goût amer de ta peau
Ich bin stundenlang gelaufen, in der Hoffnung, den bitteren Geschmack deiner Haut wiederzufinden
Et celui grinçant de tes lèvres
Und den knirschenden deiner Lippen
En un instant j'étais revenu au seuil de mes rêves
In einem Augenblick war ich zurück an der Schwelle meiner Träume
Un pas trop grand, que j'avais peur de faire et déplaire
Ein zu großer Schritt, den ich fürchtete zu tun und zu missfallen
Et tes pleures tournent en boucle dans ma tête
Und deine Schreie drehen sich in meinem Kopf
Comme un disque de Mac Miller et un triste jour de novembre
Wie eine Platte von Mac Miller und ein trauriger Novembertag
Un matin au Trois Rue du Mimosa
Ein Morgen in der Drei Mimosenstraße
A faire pâlir mon être et raviver mes membres
Der mein Wesen erblassen lässt und meine Glieder wiederbelebt
Trois Rue du Mimosa, c'est qu'on s'est revu
Drei Mimosenstraße, dort haben wir uns wiedergesehen
Enfin moi je t'ai vu, toi tu marchais le regard vide
Also, ich habe dich gesehen, du liefst mit leerem Blick
Avec cet air qui te va si bien
Mit dieser Miene, die dir so gut steht
Celui que tu portes quand tu vacilles
Die, die du trägst, wenn du schwankst
Celui qui brille quand tu te mets à rire
Die, die strahlt, wenn du zu lachen beginnst
Je sais bien que j'étais nocive, je sais bien que j'étais naïve
Ich weiß, dass ich schädlich war, ich weiß, dass ich naiv war
Mets tes bras autour de mon cou, qu'on oublie, qu'on se glisse
Leg deine Arme um meinen Hals, lass uns vergessen, lass uns gleiten
Dans tes draps bordés de cactus et de lys
In deine Laken, gesäumt von Kakteen und Lilien
Ceux qui abritent ma tête lorsqu'elle fuite
Die, die meinen Kopf beherbergen, wenn er flieht
Accompagne moi, changeons d'histoire, changeons tout de suite
Begleite mich, lass uns die Geschichte ändern, lass uns sofort alles ändern
Ce qui nous abîme, mystère que la nuit ébruite
Was uns verletzt, ein Geheimnis, das die Nacht verbreitet
J'arrêterai de te parler de moi, on se complètera dans un mensonge réaliste
Ich werde aufhören, dir von mir zu erzählen, wir werden uns in einer realistischen Lüge ergänzen
Une dure réalitéanesthésiste.
Eine harte Realität, betäubt.





Авторы: éloïse Hoedt

Mattip Music feat. Elo Hoedt - Trois Rue du Mimosa (feat. Elo Hoedt) - Single
Альбом
Trois Rue du Mimosa (feat. Elo Hoedt) - Single
дата релиза
22-11-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.