Pilot - Mattsперевод на немецкий




Pilot
Pilot
This is my first song as you should already know
Das ist mein erster Song, wie du schon wissen solltest
I only need 1 song to fuck up the whole show
Ich brauche nur einen Song, um die ganze Show zu ruinieren
And if you don't support this then you just gotta go
Und wenn du das nicht unterstützt, dann musst du einfach gehen
I know your mother does even though she's just a hoe
Ich weiß, deine Mutter unterstützt es, auch wenn sie nur eine Schlampe ist
If you Do support this I'll remember you bro
Wenn du das unterstützt, werde ich dich, Bruder, in Erinnerung behalten
I know you're gonna like this unmatched flow
Ich weiß, du wirst diesen unübertroffenen Flow mögen
And if this is your 1st time seeing me Hello
Und wenn es dein erstes Mal ist, mich zu sehen, Hallo
Are you gonna find a better Irish rapper N-O
Wirst du einen besseren irischen Rapper finden? N-E-I-N
If you think this will Be Hip-Hop DONT ACT DUMB
Wenn du denkst, das wird Hip-Hop, SEI NICHT DUMM
This ain't gonna sound like something made by your mum
Das wird nicht klingen wie etwas, das von deiner Mutter gemacht wurde
Stay chatting shit I'll give you a bruise like a plumb
Rede weiter Scheiße, ich gebe dir eine Beule wie eine Pflaume
Leave you on the floor waiting for an ambulance to come
Lasse dich auf dem Boden liegen und auf einen Krankenwagen warten
If you wanna beat me, better look for a gun
Wenn du mich schlagen willst, solltest du dir lieber eine Waffe besorgen
I'll lay you out in the night or the sun
Ich werde dich in der Nacht oder bei Sonnenschein niederlegen
And this Album isn't made Just for fun
Und dieses Album ist nicht nur zum Spaß gemacht
I'm Serious like Jme and he's number one
Ich bin ernst wie Jme und er ist die Nummer eins
If you wanna test me I'm not gonna run
Wenn du mich testen willst, werde ich nicht weglaufen
Coz if you try your gonna get spun
Denn wenn du es versuchst, wirst du herumgewirbelt
Yeah I'm saying You will Get out done
Ja, ich sage, du wirst übertroffen werden
I'll eat you up like a cinnamon bun
Ich werde dich wie ein Zimtschnecke auffressen
I'm a better artist that Bob Ross' son
Ich bin ein besserer Künstler als der Sohn von Bob Ross
I'd spit 6 bars and would've already won
Ich würde 6 Bars spitten und hätte schon gewonnen
I would have only barely begun
Ich hätte gerade erst angefangen
How many bars do I have over a ton
Wie viele Bars habe ich über eine Tonne?
If you start rapping I wouldn't mind clashin
Wenn du anfängst zu rappen, hätte ich nichts dagegen, dich herauszufordern
By the way you can never mention my fashion
Apropos, du darfst meine Mode niemals erwähnen
When you dress like a homeless man on a ration
Wenn du dich wie ein Obdachloser auf Ration kleidest
Between our hobbies I have more passion
Zwischen unseren Hobbys habe ich mehr Leidenschaft
If I'm looking for you better have good defence
Wenn ich dich suche, solltest du eine gute Verteidigung haben
'Coz I guarantee I'll jump over the Fence
Denn ich garantiere dir, ich springe über den Zaun
If want to have to really bad I'll climb through the vents
Wenn du es wirklich schlecht haben willst, klettere ich durch die Lüftungsschächte
When you go to the bathroom bet you don't use the Gents
Wenn du auf die Toilette gehst, wette ich, dass du nicht die Herrentoilette benutzt
I'm just gonna say there'll be no respect
Ich will nur sagen, es wird keinen Respekt geben
I'ma say what I think so you might get recked
Ich sage, was ich denke, also könntest du fertig sein
Coz there's too many pricks that need there brain checked
Denn es gibt zu viele Arschlöcher, die ihren Kopf untersuchen lassen müssen
But that doesn't mean my song won't have a positive affect
Aber das bedeutet nicht, dass mein Song keinen positiven Effekt hat
This is way to common for a bad subject
Das ist viel zu verbreitet für ein schlechtes Thema
But it might help people that have dealt with disrespect
Aber es könnte Leuten helfen, die mit Respektlosigkeit zu kämpfen hatten
Coz my bars are relatable and easy to connect
Denn meine Bars sind nachvollziehbar und leicht zu verstehen
If you have common sense it's pretty direct
Wenn du gesunden Menschenverstand hast, ist es ziemlich direkt
Especially since flow isn't far from perfect
Vor allem, da der Flow nicht weit von perfekt entfernt ist
So if your a dickhead then you know what to expect
Also, wenn du ein Arschloch bist, dann weißt du, was dich erwartet
Everything that I say is 100% correct
Alles, was ich sage, ist zu 100 % korrekt
If you have an argument then you might get decked
Wenn du ein Argument hast, könntest du fertig sein
It'll definitely make you pause and reflect
Es wird dich definitiv innehalten und zum Nachdenken anregen
'Coz why your such a prick Is something to bisect
Denn warum du so ein Arschloch bist, ist etwas, das man sezieren muss
I've got the Best Flow
Ich habe den besten Flow
Can anyone Test No
Kann mich jemand testen? Nein
That's how you know I'm better than the Rest Bro
So weißt du, dass ich besser bin als der Rest, Bruder
You can suck a fat dick
Du kannst einen fetten Schwanz lutschen
Your a dirty rat prick
Du bist eine schmutzige Ratte, Arschloch
And I don't care what you say because I fucking Matts sick
Und es ist mir egal, was du sagst, weil ich Matts krank bin
Bro please do not talk shit
Bruder, bitte rede keinen Scheiß
You like willy not clit
Du bist wie ein Schwanz, nicht wie eine Klitoris
I bet you would be sick if saw some bops tit
Ich wette, dir wäre schlecht, wenn du die Nippel einer Frau sehen würdest
You're barely a man so
Du bist kaum ein Mann, also
Tell me what's your plan bro
Sag mir, was dein Plan ist, Bruder
How you gonna live life near a can yo
Wie willst du in der Nähe einer Dose leben?
How can his flow be so damn good
Wie kann sein Flow so verdammt gut sein
When never ever ever been to a hood
Wenn er noch nie in einer Hood war?
How can his flow be So damn good
Wie kann sein Flow so verdammt gut sein
I heard he's never been violent why's acting like he would
Ich habe gehört, er war noch nie gewalttätig, warum tut er so, als ob?
How can my flow be So damn good
Wie kann mein Flow so verdammt gut sein
I'm an expert on grime no need to go to the hood
Ich bin ein Experte für Grime, muss nicht in die Hood gehen
How can my flow be So damn good
Wie kann mein Flow so verdammt gut sein
If you annoyed me enough be violent I would
Wenn du mich genug genervt hast, würde ich gewalttätig werden





Авторы: Matthew Prout


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.