MattxAJ - Hacking to the Gate (From "Steins;Gate") - перевод текста песни на немецкий

Hacking to the Gate (From "Steins;Gate") - MattxAJперевод на немецкий




Hacking to the Gate (From "Steins;Gate")
Hacking to the Gate (aus "Steins;Gate")
数十億もの 鼓動の数さえ
Selbst Milliarden von Herzschlägen
あなたには 瞬き程度の些事な等級
sind für dich nur eine Lappalie, kaum eines Wimpernschlags würdig.
過去に囚われて 未来を嘆くも
Gefangen in der Vergangenheit, die Zukunft beklagend,
塵一つ 誤算を許さぬ必然
doch nicht ein Staubkorn, ein Fehler ist erlaubt in dieser Notwendigkeit.
『無限』に広がる夢も 描く未来も
Die sich 'unendlich' ausbreitenden Träume, die gezeichnete Zukunft,
僕達に許された 虚栄の権利
sind uns gewährte Rechte der Eitelkeit.
『有限』それは二つの 針が示す
'Endlichkeit' das zeigen die zwei Zeiger an,
残酷な約定と 選択へ
ein grausamer Pakt und die Wahl, die er mit sich bringt.
Hacking to the Gate
Hacking to the Gate.
だからいま 1秒ごとに 世界線を超えて
Darum überwinde ich jetzt, Sekunde für Sekunde, die Weltlinien,
君のその笑顔 守りたいのさ
um dein Lächeln zu beschützen.
そしてまた 悲しみの無い 時間のループへと
Und dann werde ich wieder in eine Zeitschleife ohne Trauer gesogen,
飲み込まれてゆく 孤独の観測者
ein einsamer Beobachter.
命の主張と 無意味な証明
Der Anspruch des Lebens und der bedeutungslose Beweis,
あなたには 退屈しのぎに足らぬ滑稽
für dich ist das nicht mehr als ein lächerlicher Zeitvertreib.
支配者きどりの 愚かな種族は
Die törichte Spezies, die sich als Herrscher aufspielt,
うぬぼれた 稚拙な定理を並べた
hat ihre eingebildeten, kindischen Theoreme aufgestellt.
『無限』と信じた愛も 空の彼方も
Die Liebe, die wir für 'unendlich' hielten, und die Weiten des Himmels,
僕達に示された 仮想の自由
sind uns nur als virtuelle Freiheit vorgeführt worden.
『有限』それは無慈悲に 時を刻み
'Endlichkeit' sie tickt gnadenlos die Zeit herunter
明日さえも否定する 選択へ
und verneint selbst das Morgen hin zu einer Wahl.
Hacking to the Gate
Hacking to the Gate.
いくつもの 輝ける日々 仲間との約束
So viele strahlende Tage, Versprechen an Freunde
無かった事には してはいけない
ich darf sie nicht ungeschehen machen.
そのために 時を欺く 残された仕掛けに
Dafür täusche ich die Zeit, mit dem letzten verbliebenen Mechanismus,
もう迷いはない 孤独の観測者
ohne zu zögern, ein einsamer Beobachter.
だからいま 1秒ごとに 世界線を超えて
Darum überwinde ich jetzt, Sekunde für Sekunde, die Weltlinien,
君のその笑顔 守りたいのさ
um dein Lächeln zu beschützen.
そしてまた 悲しみの無い 時間のループへと
Und dann werde ich wieder in eine Zeitschleife ohne Trauer gesogen,
飲み込まれてゆく 孤独の観測者
ein einsamer Beobachter.





Авторы: Chiyomaru Shikura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.