Matty Matlock - With Plenty of Money and You - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matty Matlock - With Plenty of Money and You




With Plenty of Money and You
With Plenty of Money and You
Искаш да се пробваш срещу мене?
Wanna test me, girl?
Ела и си вземи! Ела и си вземи!
Come and get it! Come and get it!
Знам всичките ти схеми.
I know all your tricks.
Ела и си вземи! Ела и си вземи!
Come and get it! Come and get it!
Гери-Никол:
Geri-Nikol:
За тебе имам кутия пълна с тайни!
I have a box full of secrets for you!
Ела и си вземи! Ела и си вземи!
Come and get it! Come and get it!
Какво ще ти се падне - изненада.
What you get - a surprise.
Ела и си вземи! Ела и си вземи!
Come and get it! Come and get it!
Знам всичките ти схеми, о моля те!
I know all your schemes, oh please!
Ела си ги вземи! Ела си ги вземи!
Come and get them! Come and get them!
Искаш да се пробваш срещу мене? Няма проблеми!
Want to try me? No problem!
Ела и си вземи! Ела и си вземи!
Come and get it! Come and get it!
Не живея в граници, бариери и контури.
I don't live within boundaries, barriers and contours.
Нямам навици да съдя по коса и маникюр.
I don't have the habit of judging by hair and manicure.
Стократен, цветен, ароматен.
Hundredfold, colorful, aromatic.
Това е моят свят - не е кръгъл, а квадратен!
This is my world - it's not round, it's square!
Ти ме правиш луда! Живея ли в заблуда?
You are driving me crazy! Am I living in delusion?
При мисълта за тебе пърха в мене пеперуда!
At the thought of you, a butterfly flutters inside me!
Не искам да се чудя, да действам по принуда.
I don't want to wonder, to act under duress.
Но искам с тебе да заспивам и да се събудя!
But I want to fall asleep and wake up with you!
И какво е между нас и в теб какво видях?
So what's between us and what did I see in you?
И обичам ли те, мразя ли те, вече не разбрах.
And do I love you, do I hate you, I don't understand anymore.
Напразно си живял, ако ти не си успял
You have lived in vain if you have not succeeded
любовта да те направи полудял!
to let love drive you crazy!
За тебе имам кутия пълна с тайни!
I have a box full of secrets for you!
Ела и си вземи! Ела и си вземи!
Come and get it! Come and get it!
Какво ще ти се падне - изненада.
What you get - a surprise.
Ела и си вземи! Ела и си вземи!
Come and get it! Come and get it!
Знам всичките ти схеми, о моля те!
I know all your schemes, oh please!
Ела си ги вземи! Ела си ги вземи!
Come and get them! Come and get them!
Искаш да се пробваш срещу мене? Няма проблеми!
Want to try me? No problem!
Ела и си вземи! Ела и си вземи!
Come and get it! Come and get it!
Не излиза твойта сметка? Не ме поставяй в клетка!
Your calculation doesn't add up? Don't put me in a cage!
Не съм принцеса, нито на витрина статуетка.
I am not a princess, nor a figurine in a shop window.
Аз съм дива, неопитомена.
I am wild, untamed.
Ако не ти харесвам, не в мене е проблема!
If you don't like me, it's not my problem!
Мога силно да обичам и да ти докажа,
I can love deeply and prove to you
че много лесно мога и от мен да те откажа!
that I can easily reject you too!
Още има момичета с класа -
There are still girls with class -
не омекват като видят позлатена пластмаса!
they don't soften when they see gold-plated plastic!
И какво е между нас и в теб какво видях?
So what's between us and what did I see in you?
И обичам ли те, мразя ли те, вече не разбрах.
And do I love you, do I hate you, I don't understand anymore.
Напразно си живял, ако ти не си успял
You have lived in vain if you have not succeeded
любовта да те направи полудял!
to let love drive you crazy!
За тебе имам кутия пълна с тайни!
I have a box full of secrets for you!
Ела и си вземи! Ела и си вземи!
Come and get it! Come and get it!
Какво ще ти се падне - изненада.
What you get - a surprise.
Ела и си вземи! Ела и си вземи!
Come and get it! Come and get it!
Знам всичките ти схеми, о моля те!
I know all your schemes, oh please!
Ела си ги вземи! Ела си ги вземи!
Come and get them! Come and get them!
Искаш да се пробваш срещу мене? Няма проблеми!
Want to try me? No problem!
Ела и си вземи! Ела и си вземи!
Come and get it! Come and get it!
Аз казах-Влизаме, усили! Дръпни са, къв си ти?!
I said - We're going in, get stronger! Pull yourself together, who are you?!
Почвам на въпреки! Мръдни са, тъп ли си?!
I'm starting to spite! Move, are you stupid?!
На морето съм, тук ли си? Във Варна са лудници!
I'm at the seaside, are you here? There are madhouses in Varna!
Ако някой та бутне, ще падат кътници-мътници!
If anyone pushes you, molars-turbidity will fall!
Хора и улици, играчи и балъци.
People and streets, players and balls.
Едните нагоре са, а другите пътници.
Some are up, others are travelers.
Ние сме бъдеще! Вчера е минало.
We are the future! Yesterday is the past.
Днес е момента, брато! Сега ти е писано!
Today is the moment, bro! Now it's written for you!
Партита-мартита. Дай ми тва, на ти тва!
Parties-martitas. Give me this, here's this!
Знаем две и двеста още като бяхме лапета.
We know two and two hundred more from when we were kids.
Дошъл съм да мачкам. Едно си повтаряй.
I came to crush. Repeat one thing to yourself.
Всичко по пътя събаряй, събаряй!
Tear down everything along the way, tear it down!
Гери-Никол:
Geri-Nikol:
За тебе имам кутия пълна с тайни!
I have a box full of secrets for you!
Ела и си вземи! Ела и си вземи!
Come and get it! Come and get it!
Какво ще ти се падне - изненада.
What you get - a surprise.
Ела и си вземи! Ела и си вземи!
Come and get it! Come and get it!
Знам всичките ти схеми, о моля те!
I know all your schemes, oh please!
Ела си ги вземи! Ела си ги вземи!
Come and get them! Come and get them!
Искаш да се пробваш срещу мене? Няма проблеми!
Want to try me? No problem!
Ела и си вземи! Ела и си вземи!
Come and get it! Come and get it!
За тебе имам. кутия, пълна с тайни.
I have a box full of secrets for you.
Ела и си вземи. Елаа и си ги вземии.
Come and get it. Come and get it.





Matty Matlock - Lullaby of Broadway
Альбом
Lullaby of Broadway
дата релиза
29-08-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.