Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electronic - Radio Mix
Elektronisch - Radio Mix
Gotta
slow
up,
gotta
shake
this
high
Muss
langsamer
machen,
muss
dieses
Hoch
abschütteln
Gotta
take
a
minute
just
to
ease
my
mind
Muss
mir
'ne
Minute
nehmen,
nur
um
meinen
Geist
zu
beruhigen
Cause
if
I
don't
walk
then
I
get
caught
out
Denn
wenn
ich
nicht
gehe,
dann
werde
ich
ertappt
And
I'll
be
falling
all
the
way
down
Und
ich
stürze
komplett
ab
Hundred
headlights,
making
me
blind
Hundert
Scheinwerfer,
die
mich
blenden
All
of
your
pleasures
catching
my
eye
All
deine
Freuden
ziehen
meinen
Blick
auf
sich
If
I
jump
once
then
I
never
think
twice
Wenn
ich
einmal
springe,
denke
ich
nie
zweimal
nach
But
your
temptations
making
me
stay
another
night
Aber
deine
Versuchungen
bringen
mich
dazu,
noch
eine
Nacht
zu
bleiben
And
my
senses
only
lie
to
me,
lie
to
me
Und
meine
Sinne
lügen
mich
nur
an,
lügen
mich
an
I
don't
know
how
I
feel
so
raw
to
me,
raw
to
me
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
so
verletzlich
fühle,
so
verletzlich
I
gotta
check
myself
Ich
muss
mich
zusammenreißen
Before
I
get
what
I
want
Bevor
ich
bekomme,
was
ich
will
Find
out
it's
not
what
I
thought
it
was
Und
herausfinde,
dass
es
nicht
das
ist,
was
ich
dachte
And
you
know
I
Und
du
weißt,
ich
Gotta
slow
up,
gotta
shake
this
high
Muss
langsamer
machen,
muss
dieses
Hoch
abschütteln
Gotta
take
a
minute
just
to
ease
my
mind
Muss
mir
'ne
Minute
nehmen,
nur
um
meinen
Geist
zu
beruhigen
Cause
if
I
don't
walk
then
I
get
caught
out
Denn
wenn
ich
nicht
gehe,
dann
werde
ich
ertappt
And
I'll
be
falling
all
the
way
down
Und
ich
stürze
komplett
ab
Turn
my
head
and
shut
my
eyes
Drehe
meinen
Kopf
weg
und
schließe
meine
Augen
Doesn't
even
matter
if
I'm
wrong
or
right
Es
ist
egal,
ob
ich
falsch
oder
richtig
liege
'Cause
if
I
don't
walk,
I
keep
messin'
around
Denn
wenn
ich
nicht
gehe,
treibe
ich
mich
weiter
herum
And
I'll
be
falling
all
the
way
down
Und
ich
stürze
komplett
ab
Tell
myself
leave
while
I'm
still
strong
Sage
mir
selbst,
geh,
solange
ich
noch
stark
bin
Going
on
back
till
I'm
ten
miles
gone
Gehe
zurück,
bis
ich
zehn
Meilen
weg
bin
And
when
the
road
stops
I'm
gonna
keep
on
Und
wenn
die
Straße
endet,
werde
ich
weitermachen
Until
I
end
up
in
the
place
that
I
belong
Bis
ich
an
dem
Ort
lande,
an
den
ich
gehöre
But
the
pressure's
pushing
me
back
again
Aber
der
Druck
drängt
mich
wieder
zurück
Telling
me
not
to
pretend
Sagt
mir,
ich
soll
nicht
so
tun
als
ob
There's
even
use
even
trying
to
get
you
out
my
head?
Hat
es
überhaupt
Sinn
zu
versuchen,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen?
So
I
lift
my
feet
off
the
ground
Also
hebe
ich
meine
Füße
vom
Boden
And
I'm
gonna
walk
right
up
Und
ich
werde
geradewegs
losgehen
Gotta
slow
up,
gotta
shake
this
high
Muss
langsamer
machen,
muss
dieses
Hoch
abschütteln
Gotta
take
a
minute
just
to
ease
my
mind
Muss
mir
'ne
Minute
nehmen,
nur
um
meinen
Geist
zu
beruhigen
'Cause
if
I
don't
walk
then
I
get
caught
out
Denn
wenn
ich
nicht
gehe,
dann
werde
ich
ertappt
And
I'll
be
falling
all
the
way
down
Und
ich
stürze
komplett
ab
Turn
my
head
and
shut
my
eyes
Drehe
meinen
Kopf
weg
und
schließe
meine
Augen
Doesn't
even
matter
if
I'm
wrong
or
right
Es
ist
egal,
ob
ich
falsch
oder
richtig
liege
'Cause
if
I
don't
walk,
I
keep
messin'
around
Denn
wenn
ich
nicht
gehe,
treibe
ich
mich
weiter
herum
And
I'll
be
falling
all
the
way
down
Und
ich
stürze
komplett
ab
Won't
get
caught
in
the
old
fly
trap
Werde
nicht
in
die
alte
Fliegenfalle
tappen
Run
away,
run
away,
never
come
back
Lauf
weg,
lauf
weg,
komm
nie
zurück
No
way
I'm
going
down
like
that
Auf
keinen
Fall
gehe
ich
so
unter
No,
no,
run
away,
run
away
Nein,
nein,
lauf
weg,
lauf
weg
Won't
get
caught
in
the
old
fly
trap
Werde
nicht
in
die
alte
Fliegenfalle
tappen
Run
away,
run
away,
never
come
back
Lauf
weg,
lauf
weg,
komm
nie
zurück
No
way
I'm
going
down
like
that
Auf
keinen
Fall
gehe
ich
so
unter
No,
no,
run
away,
run
away
Nein,
nein,
lauf
weg,
lauf
weg
Gotta
slow
up,
gotta
shake
this
high
Muss
langsamer
machen,
muss
dieses
Hoch
abschütteln
Gotta
take
a
minute
just
to
ease
my
mind
Muss
mir
'ne
Minute
nehmen,
nur
um
meinen
Geist
zu
beruhigen
'Cause
if
I
don't
walk
then
I
get
caught
out
Denn
wenn
ich
nicht
gehe,
dann
werde
ich
ertappt
And
I'll
be
falling
all
the
way
down
Und
ich
stürze
komplett
ab
Turn
my
head
and
shut
my
eyes
Drehe
meinen
Kopf
weg
und
schließe
meine
Augen
Doesn't
even
matter
if
I'm
wrong
or
right
Es
ist
egal,
ob
ich
falsch
oder
richtig
liege
'Cause
if
I
don't
walk,
I
keep
messin'
around
Denn
wenn
ich
nicht
gehe,
treibe
ich
mich
weiter
herum
And
I'll
be
falling
all
the
way
down
Und
ich
stürze
komplett
ab
I'm
better
walk
now
Ich
gehe
jetzt
besser
I'm
better
walk
now
Ich
gehe
jetzt
besser
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Yeah,
no,
no,
no
Ja,
nein,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Menck, Bastien Meyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.