Текст и перевод песни Mattybraps feat. Ricky Garcia - Right on Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinkin'
bout
my
life
Думал
о
своей
жизни,
I
was
looking
out
for
myself
alright
Заботился
только
о
себе,
всё
верно.
Never
mind
looking
over
my
shoulder
Даже
не
смотрел
через
плечо
At
another
brother
who
could
be
down
На
другого
брата,
которому,
возможно,
плохо
And
in
the
middle
of
a
fight
И
он
в
самой
гуще
борьбы.
Plus
I
got
these
brand
new
kicks
I
like
Плюс
у
меня
эти
новые
кроссовки,
которые
мне
нравятся.
Why
would
I
walk
a
mile
in
his
shoes
Зачем
мне
проходить
милю
в
его
ботинках,
They
scuffed
and
bruised
Потёртых
и
помятых?
I
guess
the
truth
is
Полагаю,
правда
в
том,
It
would
be
easy
to
judge
another
Что
легко
судить
другого,
When
you
see
they're
going
through
a
tough
time
Когда
видишь,
что
он
переживает
трудные
времена.
Then
the
storm
clouds
come
Потом
появляются
грозовые
тучи,
And
the
rain
pours
out
И
льёт
дождь,
And
the
roof
caves
in
И
рушится
крыша.
I
can
see
no
longer
Я
больше
не
вижу.
And
the
way
that
my
heart
once
felt
И
то,
что
когда-то
чувствовало
моё
сердце,
Makes
room
for
the
change
Освобождает
место
для
перемен,
As
my
faith
grows
stronger
Поскольку
моя
вера
крепнет.
All
I
need
is
a
spark
to
come
alive
Всё,
что
мне
нужно,
— это
искра,
чтобы
ожить.
I
can't
see
it
but
there's
light
on
the
inside
Я
не
вижу
этого,
но
внутри
есть
свет.
Hands
up
cause
I'm
down
in
the
fight
Руки
вверх,
потому
что
я
в
борьбе,
But
it's
in
that
moment
that
I
finally
realize
Но
именно
в
этот
момент
я
наконец
понимаю,
I
was
holding
on
to
nothing
and
to
no
one
Что
я
не
держался
ни
за
что
и
ни
за
кого.
And
then
you
came
and
shook
up
my
life
А
потом
появилась
ты
и
перевернула
мою
жизнь.
The
clock
was
ticking
slow
Часы
тикали
медленно,
And
I
had
nowhere
to
go
И
мне
некуда
было
идти.
You
picked
me
up
and
kept
me
alive
Ты
подняла
меня
и
спасла.
Right
on
time
В
самый
раз.
Right
on
time
В
самый
раз.
Right
on
time
В
самый
раз.
Right
on
time
В
самый
раз.
I
look
at
life
with
new
eyes
Я
смотрю
на
жизнь
новыми
глазами
And
see
things
that
I
would
otherwise
И
вижу
то,
что
иначе
бы
Choose
to
cruise
by
Пропустил
мимо,
Turn
the
blind
eye
Закрыл
бы
глаза.
Whether
abused,
confused
Оскорбленный,
растерянный,
I
would
view
that
to
stop
Я
считал
бы,
что
остановиться
Would
be
a
waste
of
my
time
Было
бы
пустой
тратой
времени.
I
was
thinking
bout
me
Я
думал
о
себе,
Now
I
think
about
you
Теперь
я
думаю
о
тебе.
All
the
pain
you
must
feel
Вся
боль,
которую
ты
должна
чувствовать,
All
the
things
you've
been
through
Всё,
через
что
ты
прошла.
And
you
had
a
bad
day
И
у
тебя
был
плохой
день,
Maybe
I
can
relate
Возможно,
я
могу
тебя
понять.
Come
and
take
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
We
can
walk
this
way
Мы
можем
пройти
этот
путь
вместе.
That
the
storm
clouds
come
Что
появляются
грозовые
тучи,
And
the
rain
pours
out
И
льёт
дождь,
And
the
roof
caves
in
И
рушится
крыша.
You
can
see
no
longer
Ты
больше
не
видишь.
And
the
way
that
my
heart
once
felt
И
то,
что
когда-то
чувствовало
моё
сердце,
Done
changed
and
I
know
Изменилось,
и
я
знаю,
My
faith
is
stronger
Что
моя
вера
сильнее.
All
you
need
is
a
spark
to
come
alive
Всё,
что
тебе
нужно,
— это
искра,
чтобы
ожить.
You
can't
see
it
but
there's
light
on
the
inside
Ты
не
видишь
этого,
но
внутри
есть
свет.
Hands
up
and
you're
back
in
the
fight
Руки
вверх,
и
ты
снова
в
борьбе,
Cause
you
can't
let
go
and
give
up
on
your
life
Потому
что
ты
не
можешь
сдаться
и
отпустить
свою
жизнь.
I
was
holding
on
to
nothing
and
to
no
one
Я
не
держался
ни
за
что
и
ни
за
кого.
And
then
you
came
and
shook
up
my
life
А
потом
появилась
ты
и
перевернула
мою
жизнь.
The
clock
was
ticking
slow
Часы
тикали
медленно,
And
I
had
nowhere
to
go
И
мне
некуда
было
идти.
You
picked
me
up
and
kept
me
alive
Ты
подняла
меня
и
спасла.
Right
on
time
В
самый
раз.
Right
on
time
В
самый
раз.
Right
on
time
В
самый
раз.
Right
on
time
В
самый
раз.
Oh
right
on
time
О,
в
самый
раз.
Oh
right
on
time
О,
в
самый
раз.
Now
what's
it
hurt
Что
плохого
в
том,
To
lend
a
hand
to
somebody
in
need
Чтобы
протянуть
руку
помощи
нуждающемуся?
Now
what's
it
hurt
Что
плохого
в
том,
To
be
a
friend,
instead
always
just
thinking
bout
me
Чтобы
быть
другом,
вместо
того,
чтобы
всегда
думать
только
о
себе?
Now
what's
it
hurt
Что
плохого
в
том,
To
make
the
right
choice,
and
try
to
spread
love
in
a
world
of
hate
Чтобы
сделать
правильный
выбор
и
попытаться
распространять
любовь
в
мире
ненависти?
Now
what's
it
hurt
Что
плохого
в
том,
To
do
my
part
and
try
to
make
the
world
a
better
place
Чтобы
внести
свой
вклад
и
попытаться
сделать
мир
лучше?
I
was
holding
on
to
nothing
and
to
no
one
Я
не
держался
ни
за
что
и
ни
за
кого.
And
then
you
came
and
shook
up
my
life
А
потом
появилась
ты
и
перевернула
мою
жизнь.
The
clock
was
ticking
slow
Часы
тикали
медленно,
And
I
had
nowhere
to
go
И
мне
некуда
было
идти.
You
picked
me
up
and
kept
me
alive
Ты
подняла
меня
и
спасла.
Right
on
time
В
самый
раз.
Right
on
time
В
самый
раз.
Right
on
time
В
самый
раз.
Right
on
time
В
самый
раз.
Oh
right
on
time
О,
в
самый
раз.
Right
on
time
В
самый
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.