Текст и перевод песни Matula - Over the top
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the top
Сверху донизу
Dieser
Typ
tut
alles
dafür,
Этот
парень
делает
все
возможное,
Leben
zu
riskant.
Жизнь
слишком
рискованна.
Und
er
hat
diese
Hoffnung,
И
у
него
есть
эта
надежда,
Dass
er
bald
nach
Hause
kommt.
Что
он
скоро
вернется
домой.
Ein
Leben
im
Zement,
Жизнь
в
бетоне,
Mit
Stahlstreben
verstärkt.
Усиленная
стальными
прутьями.
Er
biegt
sich
trotzdem,
Он
все
равно
гнется,
Denk'
jetzt
nicht
an
Stahlbeton.
Не
думай
сейчас
о
железобетоне.
Stockwerk
1,
am
Boden
verwurzelt.
Этаж
1,
корни
в
земле.
Diese
500
Meter,
geht
es
steil
empor.
Эти
500
метров,
круто
вверх.
Und
von
Oben,
da
kannst
Du
sehen:
И
сверху
ты
можешь
увидеть:
Die
Welt
ist
klein,
da
gehört
er
nicht
dazu.
Мир
маленький,
он
к
нему
не
принадлежит.
Ein
Hochhaus
in
der
Stadt,
Высотка
в
городе,
Er
bloß
1,
60
klein.
Он
всего
1,60.
Stahl,
Alu
und
Glas
Сталь,
алюминий
и
стекло
Spiegeln
sein
Gesicht.
Отражают
его
лицо.
Gerüste
ohne
Halt,
Строй
леса
без
опоры,
Höhenangst
vorm
Potenzial.
Страх
высоты
перед
потенциалом.
Und
er
steigt
und
steigt
und
steigt,
И
он
поднимается,
поднимается
и
поднимается,
Aus
der
Angst
vor
dem
Fall.
Из
страха
перед
падением.
Stockwerk
1,
am
Boden
verwurzelt.
Этаж
1,
корни
в
земле.
Diese
500
Meter,
geht
es
steil
empor.
Эти
500
метров,
круто
вверх.
Und
von
Oben,
da
kannst
Du
sehen:
И
сверху
ты
можешь
увидеть:
Die
Welt
ist
klein,
da
gehört
er
nicht
dazu.
Мир
маленький,
он
к
нему
не
принадлежит.
Und
er
steigt
mit
der
Angst.
И
он
поднимается
со
страхом.
Und
er
steigt!
И
он
поднимается!
Stockwerk
1,
am
Boden
verwurzelt.
Этаж
1,
корни
в
земле.
Diese
500
Meter,
geht
es
steil
empor.
Эти
500
метров,
круто
вверх.
Und
von
Oben,
da
kannst
Du
sehen:
И
сверху
ты
можешь
увидеть:
Die
Welt
ist
klein,
da
gehört
er
nicht
dazu.
Мир
маленький,
он
к
нему
не
принадлежит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Voss, Sebastian Beier, Stefan Beitz, Thorben Lange
Альбом
Blinker
дата релиза
07-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.