Текст и перевод песни Matute - Rock En Tu Idioma Medley: El Ataque De Las Chicas Cocodrilo / En Algún Lugar / Es Por Amor / Viviendo De Noche (Live)
Rock En Tu Idioma Medley: El Ataque De Las Chicas Cocodrilo / En Algún Lugar / Es Por Amor / Viviendo De Noche (Live)
Рок Эн Ту Идиома Медлей: Эл Атаке Делас Чикас Кокодрило / Эн Альгун Лугар / Эс Пор Амор / Вивиендо Де Ноче (Лайв)
Como
vamos
ochenteros
Привет,
мои
восьмидесятники!
Ed
un
placer
para
mutute
estar
de
regreso
aquí
en
puebla
Для
Матуте
большая
честь
снова
быть
в
Пуэбле.
4 palabras
cambiaron
la
historia
de
los
80
en
Mexico
para
siempre
Всего
четыре
слова
навсегда
изменили
историю
мексиканских
восьмидесятых.
Rock
En
Tu
Idioma
Рок
Эн
Ту
Идиома
Esta
noche
vamos
a
rokear
banda
Сегодня
мы
будем
рок-н-роллить,
чуваки!
Los
quiero
oír
cantar
esto
es
para
ustedes
Я
хочу
услышать
ваш
вокал!
Это
для
вас.
Nunca
hemos
sido
los
guapos
del
barrio
Мы
никогда
не
были
красавчиками
района.
Siempre
hemos
sido
una
cosa
normal
Мы
всегда
были
простыми
смертными.
Ni
mucho
ni
poco
ni
para
comerte
el
coco
Ни
хорошо,
ни
плохо,
в
самый
раз.
Pues
yo
ya
te
digo
una
cosa
normal
Короче,
я
говорю,
что
мы
обычные.
Y
ahora
vamos
a
la
discoteca
А
теперь
пойдём
в
дискотеку.
Si
no
tienes
cuidado
te
muerden
las
piernas
Если
не
будешь
внимателен,
тебя
укусят
за
ноги.
Bebes
un
poco,
te
haces
el
loco
Выпьешь
чутка,
прикинешься
чудаком.
Ves
a
una
chica
disimular
Увидишь
чику,
старайся
не
палиться.
Has
sido
tu,
que
crees
que
no
te
he
visto
Это
была
ты,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
заметил.
Has
sido
tu,
chica
cocodrilo
Это
была
ты,
девчонка-крокодил.
Has
sido
tu,
la
que
me
dio
el
mordisco
Это
ты
вцепилась
в
меня.
Has
sido
tu,
has
sido
tu,
has
sido
tuuuuuuuu
Это
была
ты,
ты,
ты,
тыыыыыыы!
Okey
banda
una
sola
mano
arriba
Эй,
чуваки,
поприветствуем
их!
Este
es
un
clásico
de
los
80
y
esta
es
tu
noche
Эта
классика
восьмидесятых,
и
это
ваш
вечер.
Se
ven
de
poca
madre
banda
Вы
шикарны,
чуваки.
En
algún
lugar
de
un
gran
país
Где-то
в
огромной
стране
Olvidaron
construir
Забыли
построить
Un
hogar
donde
no
queme
el
sol
Дом,
где
не
палит
солнце
Y
al
nacer
no
haya
que
morir
И
где,
родившись,
не
надо
умирать.
Y
en
las
sombras
А
в
тени
Mueren
genios
sin
saber
Безвестно
гибнут
гении
De
su
magia
Своим
волшебством,
Concedida,
sin
pedirlo
Дарованным
не
по
просьбе
Mucho
tiempo
antes
de
nacer
Задолго
до
рождения.
Nanananananana
nanananananana
nars
nara
Нананананана
нананананана
нарс
нара
Libra
por
libra
el
bajo
más
pesado
de
este
país
paco
el
oso
Morales
Самый
крутой
бас
в
стране,
Пако
Эль
Осо
Моралес.
Es
por
amor
Это
из-за
любви,
Que
al
mundo
yo
le
hago
frente
Что
я
держусь
на
плаву.
Y
por
amor
И
из-за
любви,
Si
caigo
me
levanto
siempre
Если
упаду,
всегда
поднимаюсь.
Y
al
costado
del
camino
А
на
обочине
дороги
Veo
ángeles
caídos
Я
вижу
падших
ангелов.
Canten
conmigo
Пойте
со
мной.
Hay
una
fiesta
Вечеринка
в
самом
разгаре,
Y
es
esta
noche
И
она
сегодня
ночью.
Baila
conmigo
Танцуй
со
мной,
Así
te
pido
dame
Я
так
прошу,
дай
мне,
Uh
uh
uh
y
dame
uh
uh
uh
Ух
ух
ух
и
дай
ух
ух
ух,
Mírame
uh
uh
uh
Посмотри
на
меня
ух
ух
ух.
Una
palmita
así
de
poca
madre
Поаплодируйте-ка,
дорогая
моя.
Donde
hay
una
fiesta
puebla
Где
вечеринка,
Пуэбла?
Hay
una
fiesta
Вечеринка
в
самом
разгаре,
Y
es
esta
noche
И
она
сегодня
ночью.
Baila
conmigo
Танцуй
со
мной,
Así
te
pido
dame
Я
так
прошу,
дай
мне,
Uh
uh
uh
y
dame
uh
uh
uh
Ух
ух
ух
и
дай
ух
ух
ух,
Mírame
uh
uh
uh
Посмотри
на
меня
ух
ух
ух.
Mirame
...
Es
por
amor
mirame
...
Посмотри
на
меня
...
Из-за
любви,
посмотри
на
меня
...
A
ver
si
se
acuerdan
de
este
clasico
Посмотрим,
помните
ли
вы
эту
классику.
Los
análisis
dan
alcohol
Анализы
показали
алкоголь,
De
q
ha
bebido
nuestro
conductor
Который
пил
наш
водитель.
Debido
a
su
mal
estado
Из-за
его
плохого
состояния
Al
final
hemos
chocado
Мы
в
итоге
врезались.
Despues
de
tanto
ruido
После
такого
шума
Hemos
salido
como
hemos
podio
Мы
с
трудом
выкарабкались
Del
coche
destrozado
Из
изломанной
машины.
No
entiendo
nada
estoy
tan
atontado
Я
ничего
не
понимаю,
я
в
таком
оцепенении.
No
ha
habido
graves
heridos
Не
было
серьёзных
ранений
De
esta
hemos
salido
vivos
Мы
вышли
оттуда
живыми
Y
es
que
siempre
estamos
viviendo
de
noche
И
вот,
мы
всегда
живём
ночью
Siempre
tomando
copas
Всегда
пьём
коктейли
Viajando
en
choche
Путешествуем
на
машине
Siempre
acompañando
a
la
madrugada
Всегда
провожаем
рассвет
Q
a
veces
nos
enseña
su
mala
cara
Который
иногда
показывает
нам
своё
злое
лицо
Y
es
que
siempre
estamos
viviendo
de
noche
И
вот,
мы
всегда
живём
ночью
Siempre
tomando
copas
Всегда
пьём
коктейли
Viajando
en
choche
Путешествуем
на
машине
Se
puede
mas
fuerte
Можно
ещё
сильнее?
Siempre
acompañando
a
la
madrugada
Всегда
провожаем
рассвет
Q
a
veces
nos
enseña
su
mala
cara
Который
иногда
показывает
нам
своё
злое
лицо
Y
es
que
siempre
estamos
viviendo
de
noche
И
вот,
мы
всегда
живём
ночью
Siempre
tomando
cosas
Всегда
употребляем
кое-что
Viajando
en
choche
Путешествуем
на
машине
Siempre
acompañando
a
la
madrugada
Всегда
провожаем
рассвет
Q
a
veces
nos
enseña
su
mala
cara
Который
иногда
показывает
нам
своё
злое
лицо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
En Vivo
дата релиза
29-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.