Текст и перевод песни Matute - Siempre Es Lo Mismo (Me He Enamorado de un Fan / Celos / Quién Piensa en Ti / No Sé Si Es Amor / Suena Tremendo / Isabel) - En Concierto Desde la Arena CDMX
Siempre Es Lo Mismo (Me He Enamorado de un Fan / Celos / Quién Piensa en Ti / No Sé Si Es Amor / Suena Tremendo / Isabel) - En Concierto Desde la Arena CDMX
Always the Same (I Fell in Love with a Fan / Jealousy / Who Thinks of You / I Don't Know If It's Love / Sounds Tremendous / Isabel) - Live from Arena CDMX
Ha
llegado
el
momento
de
los
placeres
culposos
de
los
Ochentas
The
moment
for
the
guilty
pleasures
of
the
Eighties
has
arrived
Estas
todas
nos
las
sabemos,
nomás
que
las
cantas
bien
pedo
We
all
know
these,
we
just
sing
them
when
we're
drunk
A
las
dos
de
la
mañana
At
two
in
the
morning
¡Cántenla
fuerte,
ochenteros!
Sing
it
loud,
80s
people!
Cuando
salgo
a
cantar,
te
veo
ahí
When
I
go
out
to
sing,
I
see
you
there
Me
miras
y
yo
me
pongo
a
temblar
You
look
at
me
and
I
start
to
tremble
Te
salgo
a
buscar
y
nunca
te
encuentro
I
go
out
looking
for
you
and
I
never
find
you
Siempre
te
vas
y
yo
digo
You
always
leave
and
I
say
¿Quién
me
ofrece
una
solución?
Who
offers
me
a
solution?
Para
arreglar
mi
situación
To
fix
my
situation
Me
he
enamorado
de
un
fan
I
have
fallen
in
love
with
a
fan
Y
nunca
lo
puedo
encontrar
And
I
can
never
find
them
¿Quién
me
ofrece
una
solución?
Who
offers
me
a
solution?
(¿Quién
me
ofrece
una
solución?)
(Who
offers
me
a
solution?)
Para
arreglar
mi
situación
To
fix
my
situation
(Para
arreglar
mi
situación)
(To
fix
my
situation)
Me
he
enamorado
de
un
fan
I
have
fallen
in
love
with
a
fan
(Me
he
enamorado
de
un
fan)
(I
have
fallen
in
love
with
a
fan)
Ay-ay-ah,
eh
Ay-ay-ah,
eh
Esta
se
la
saben
y
necesito
que
la
canten
conmigo
You
know
this
one
and
I
need
you
to
sing
it
with
me
Celos
de
tus
ojos
cuando
miras
a
otra
chica
Jealous
of
your
eyes
when
you
look
at
another
girl
Tengo
celos
(celos)
I'm
jealous
(jealous)
Celos
de
tus
brazos
cuando
abrazas
a
otra
chica
Jealous
of
your
arms
when
you
hug
another
girl
Tengo
celos
(celos)
I'm
jealous
(jealous)
Cuando
caminas
con
alguien
When
you
walk
with
someone
Cuando
te
encuentras
con
alguien
When
you
meet
someone
Cuando
te
veo
feliz
When
I
see
you
happy
(Tengo
celos,
tengo
celos)
(I'm
jealous,
I'm
jealous)
Quiero
oírlos
fuerte
y
claro,
¡dice!
I
want
to
hear
you
loud
and
clear,
say
it!
(Hoy
quiero
bailar
solo
contigo)
wooh
(Today
I
want
to
dance
only
with
you)
wooh
(Y
hoy
quiero
soñar
que
tú
eres
mío)
(And
today
I
want
to
dream
that
you
are
mine)
Hoy
te
daré
todo
mi
amor
en
un
abrazo
Today
I
will
give
you
all
my
love
in
a
hug
Y
tú
prometerás
que
nunca
más
me
harás
sentir
And
you
will
promise
that
you
will
never
make
me
feel
again
Nunca
más,
nunca
más,
nunca
Never
again,
never
again,
never
¡Palmas!
Clap
your
hands!
Las
manos
en
los
bolsillos
Hands
in
your
pockets
Siempre
mirando
al
suelo
Always
looking
at
the
ground
La
barba
sin
afeitar
Unshaven
beard
Desde
hace
seis
años
ya
For
six
years
now
Enciendes
un
cigarrillo
You
light
a
cigarette
No
paras
de
fumar
You
don't
stop
smoking
Las
noches
son
eternas
The
nights
are
eternal
Del
día,
mejor
ni
hablar
The
day,
better
not
even
talk
about
it
Y
empiezas
a
preguntarte
And
you
start
to
ask
yourself
¿Por
qué
ahora
estás
aquí?
Why
are
you
here
now?
Y
empiezas
a
preguntarte
(¡fuerte!)
And
you
start
to
ask
yourself
(loud!)
¿Quién
piensa
en
ti?
(Saltando,
saltando)
Who
thinks
of
you?
(Jumping,
jumping)
¿Quién
piensa
en
ti?
Who
thinks
of
you?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Who
has
stolen
your
happy
look?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Who
has
changed
your
illusion
for
pain?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Who
has
taken
away
your
best
moment?
¿Quién
piensa
en
ti?
Who
thinks
of
you?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Who
has
stolen
your
happy
look?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Who
has
changed
your
illusion
for
pain?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Who
has
taken
away
your
best
moment?
¿Quién
piensa
en
ti?
(Wooh)
Who
thinks
of
you?
(Wooh)
A
ver
si
se
acuerdan
de
esta
Let's
see
if
you
remember
this
one
Esta
súbita
confusión
This
sudden
confusion
Esta
loca
cosquilla
This
crazy
tickle
Desordenándome
el
corazón
Messing
up
my
heart
Estas
ganas
de
no
sé
qué
This
desire
for
I
don't
know
what
Que
me
atrapan
de
pronto
That
catches
me
suddenly
Y
pierdo
la
razón
mirándote
And
I
lose
my
mind
looking
at
you
Lo
cierto
es
que
siempre
contigo
The
truth
is
that
always
with
you
Me
pasa
igual
The
same
thing
happens
to
me
De
tu
pensamiento
al
mío
dan
From
your
thought
to
mine
they
give
Descargas
de
electricidad
Electric
shocks
Yo
no
sé
si
es
amor
(pero
yo
creo
que
sí)
I
don't
know
if
it's
love
(but
I
think
so)
Se
detiene
el
reloj
(cuando
tú
estás
junto
a
mí)
The
clock
stops
(when
you
are
next
to
me)
Esa
revolución
(que
ya
no
sé
controlar)
That
revolution
(that
I
no
longer
know
how
to
control)
Yo
no
sé
si
es
amor
y
lo
voy
averiguar
de
una
vez
I
don't
know
if
it's
love
and
I'm
going
to
find
out
once
and
for
all
Te
quiero
(te
quiero)
I
love
you
(I
love
you)
Yo
creo
(que
sí
es
amor)
I
believe
(that
it
is
love)
Parece
(a
veces)
It
seems
(sometimes)
Parece
(que
sí
es
amor)
It
seems
(that
it
is
love)
Te
quiero
(te
quiero)
I
love
you
(I
love
you)
Yo
creo
(que
sí
es
amor)
I
believe
(that
it
is
love)
Parece
(a
veces)
It
seems
(sometimes)
Parece
(las
palmas
arriba)
que
sí
es
amor
(wooh)
It
seems
(hands
up)
that
it
is
love
(wooh)
Es
el
momento
de
sacar
sus
mejores
pasos
ochenteros
It's
time
to
show
off
your
best
80s
moves
Sonando
con
las
palmas,
suena
tremendo
Sounding
with
the
palms,
it
sounds
tremendous
Se
siente
un
ritmo
loco,
suena
tremendo
You
feel
a
crazy
rhythm,
it
sounds
tremendous
Por
eso
es
que
lo
bailan,
suena
tremendo
That's
why
they
dance
to
it,
it
sounds
tremendous
Se
van
a
enloquecer
You're
going
to
go
crazy
Muchachos
y
muchachas
se
están
divirtiendo
Boys
and
girls
are
having
fun
Con
este
ritmo
loco,
suena
tremendo
With
this
crazy
rhythm,
it
sounds
tremendous
Por
eso
es
que
lo
bailan,
suena
tremendo
That's
why
they
dance
to
it,
it
sounds
tremendous
Se
van
a
enloquecer
You're
going
to
go
crazy
Todos
vamos
a
cantar
We
are
all
going
to
sing
Si
la
vida
es
tan
feliz
If
life
is
so
happy
Nada
de
tristeza
en
esta
noche
de
amor
No
sadness
on
this
night
of
love
¡Qué
felicidad!
What
happiness!
Sonando
con
las
palmas,
suena
tremendo
Sounding
with
the
palms,
it
sounds
tremendous
Se
siente
un
ritmo
loco,
suena
tremendo
You
feel
a
crazy
rhythm,
it
sounds
tremendous
Por
eso
es
que
lo
bailan,
suena
tremendo
That's
why
they
dance
to
it,
it
sounds
tremendous
Se
van
a
enloquecer
You're
going
to
go
crazy
Suena,
Cachillo
Play
it,
Cachillo
Tienes
el
pelo
empapado
y
cuerpo
de
sirena
You
have
soaked
hair
and
the
body
of
a
mermaid
Sabes
a
chicle
de
menta,
canela
y
coral,
uh-uh,
ah
You
taste
like
mint
gum,
cinnamon
and
coral,
uh-uh,
ah
Me
gusta
la
manera
que
tienes
de
mirar
I
like
the
way
you
look
Me
gusta
tu
melena,
flotando
revuelta,
entre
la
arena
y
el
mar
I
like
your
mane,
floating
tangled,
between
the
sand
and
the
sea
Tienes
los
ojos
rasgados
y
la
piel
tostada
You
have
slanted
eyes
and
tanned
skin
Hueles
a
flor
de
lavanda
con
chispas
de
sal,
uh-uh,
ah
You
smell
like
lavender
flower
with
sparks
of
salt,
uh-uh,
ah
Me
gusta
la
manera
que
tienes
de
bailar
I
like
the
way
you
dance
Me
gusta
tu
melena,
flotando
revuelta,
entre
la
arena
y
el
mar
I
like
your
mane,
floating
tangled,
between
the
sand
and
the
sea
Sueño
de
mis
sueños,
quiéreme,
Isabel
Dream
of
my
dreams,
love
me,
Isabel
Como
yo
te
quiero,
quiéreme,
Isabel
As
I
love
you,
love
me,
Isabel
Quiéreme,
Isabel,
quiéreme
Love
me,
Isabel,
love
me
Flor
de
limonero,
quiéreme,
Isabel
Lemon
tree
flower,
love
me,
Isabel
Como
yo
te
quiero,
quiero
(Isabel)
As
I
love
you,
I
love
(Isabel)
Quiéreme,
Isabel,
quiéreme,
eh,
eh
Love
me,
Isabel,
love
me,
eh,
eh
Sueño
de
mis
sueños,
quiéreme,
Isabel
Dream
of
my
dreams,
love
me,
Isabel
Como
yo
te
quiero,
quiéreme,
Isabel
As
I
love
you,
love
me,
Isabel
Quiéreme,
Isabel,
quiéreme
Love
me,
Isabel,
love
me
Eh-eh
(wooh)
Eh-eh
(wooh)
Y
oh-oh-oh-oh,
yeh-eh-eh
And
oh-oh-oh-oh,
yeh-eh-eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Di Lorenzo Giorgio, Andres Ignacio De La Macarena Cano, Capuano Giosaffatte, Capuano Mario, Ciotti Danilo Alberto, Consuelo Arango Bustos, Gessle Per Hakan, Gonzalo Fernandez Benavides, Jose Luis Perales Morillas, José Ramón Flores García, Juan Giralt Alcon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.