Текст и перевод песни Matuê - Anos Luz
Estamos
anos
luz
daquele
lugar
Мы
на
световые
годы
от
того
места
Nem
sei
como
eu
vim
parar
aqui
Даже
не
знаю,
как
я
здесь
оказался
Tua
língua
eu
não
entendo
Твой
язык
я
не
понимаю
Eu
só
sei
que
tu
é
chata
e
muito
gata
pra
mim
Я
знаю
лишь,
что
ты
вредная
и
очень
красивая
для
меня
Eu
vim
de
lá,
eu
vim
de
longe,
de
longe
de
cá
Я
пришел
оттуда,
я
пришел
издалека,
очень
издалека
Eu
vim
pra
te
ensinar
que
quando
o
beat
dropa
Я
пришел,
чтобы
научить
тебя,
что
когда
бит
падает
A
gente
nunca
mais
pode
parar
(Tsey)
Мы
больше
никогда
не
сможем
остановиться
(Tsey)
E
quando
a
gente
cai
na
cama
И
когда
мы
падаем
в
кровать
O
bagulho
esquenta
quente
na
frigideira
Всё
накаляется,
как
на
раскаленной
сковороде
Quando
eu
bato
o
olho
nela
Когда
я
смотрю
на
тебя
Não
paro
de
imaginar
besteira
(Eu
só
penso
besteira)
Я
не
перестаю
думать
о
всяких
глупостях
(Я
думаю
только
о
глупостях)
Sinceramente
o
probelma
é
ela
Честно
говоря,
проблема
в
тебе
Porque
essa
bunda
é
brincadeira
Потому
что
эта
попка
- просто
улет
Quem
ela
pensa
que
é
esfregando
Кем
она
себя
возомнила,
теребя
Essa
porra
em
mim
a
noite
inteira
Эту
штуку
об
меня
всю
ночь
напролет
Dropando
o
doce
em
mim
a
noite
inteira
Капая
сладостью
на
меня
всю
ночь
напролет
Fumando
um
beckzinho
a
noite
inteira
Куря
косячок
всю
ночь
напролет
Tô
com
ela
em
um
foguete
de
bobeira
Я
с
ней
в
ракете,
просто
так,
от
нечего
делать
Ando
enlouquecendo
mesmo
que
eu
não
queira
Я
схожу
с
ума,
даже
если
не
хочу
A
30
contra
tudo
30
против
всех
É
a
30
contra
o
mundo
Это
30
против
мира
E
o
que
que
eles
vão
falar
И
что
они
скажут
Se
agora
a
gente
está
de
alta
Если
теперь
мы
на
высоте
Vagabundo
se
exalta
Бродяга
выходит
из
себя
Daqui
alguns
anos
eu
sei
quem
que
vai
sobrar
Через
несколько
лет
я
знаю,
кто
останется
Dinheiro
pra
gente
vai
sobrar
Денег
у
нас
будет
в
избытке
Lama
no
copo
pra
gente
vai
sobrar
Грязи
в
стакане
у
нас
будет
в
избытке
Quem
não
tava
com
a
gente
vai
sobrar
Кто
не
был
с
нами,
останется
позади
É
muito
bagulho
pra
gente
assoprar
Слишком
много
всего
нам
нужно
выкурить
Tive
um
déjà
vu
que
nós
entrava
У
меня
было
дежавю,
что
мы
входим
Numa
grife
e
assaltava
tudo
В
бутик
и
грабим
всё
Eu
nunca
deixo
ela
no
tédio
Я
никогда
не
дам
тебе
скучать
Alugo
um
privado
e
vamos
para
búzios
Снимаю
частный
самолет,
и
мы
летим
в
Бюзиос
Tem
spa
e
um
estúdio,
vamo
dominar
o
mundo
Там
есть
спа
и
студия,
мы
захватим
мир
Avançamos
anos
luz
e
a
30
comandando
tudo
no
futuro
Мы
продвинулись
на
световые
годы,
и
30
командует
всем
в
будущем
Estamos
anos
luz
daquele
lugar
Мы
на
световые
годы
от
того
места
Nem
sei
como
vim
parar
aqui
Даже
не
знаю,
как
я
здесь
оказался
Tua
língua
eu
não
entendo
Твой
язык
я
не
понимаю
Eu
só
sei
que
tu
é
chata
e
muito
gata
pra
mim
Я
знаю
лишь,
что
ты
вредная
и
очень
красивая
для
меня
Eu
vim
de
lá,
eu
vim
de
longe,
de
longe
de
cá
Я
пришел
оттуда,
я
пришел
издалека,
очень
издалека
Eu
vim
pra
te
ensinar
que
quando
o
beat
dropa
Я
пришел,
чтобы
научить
тебя,
что
когда
бит
падает
A
gente
nunca
mais
pode
parar
(Tsey)
Мы
больше
никогда
не
сможем
остановиться
(Tsey)
E
quando
a
gente
cai
na
cama
o
bagulho
И
когда
мы
падаем
в
кровать,
всё
Esquenta
quente
na
frigideira
Накаляется,
как
на
раскаленной
сковороде
Quando
eu
bato
o
olho
nela
Когда
я
смотрю
на
тебя
Não
paro
de
imaginar
besteira
Я
не
перестаю
думать
о
всяких
глупостях
Sinceramente
o
problema
é
ela
Честно
говоря,
проблема
в
тебе
Porque
essa
bunda
é
brincadeira
Потому
что
эта
попка
- просто
улет
Quem
ela
pensa
que
é
esfregando
Кем
она
себя
возомнила,
теребя
Essa
porra
em
mim
a
noite
inteira
Эту
штуку
об
меня
всю
ночь
напролет
Dropando
o
doce
em
mim
a
noite
inteira
Капая
сладостью
на
меня
всю
ночь
напролет
Fumando
um
beckzinho
a
noite
inteira
Куря
косячок
всю
ночь
напролет
Tô
com
ela
em
um
foguete
de
bobeira
Я
с
ней
в
ракете,
просто
так,
от
нечего
делать
Ando
enlouquecendo
mesmo
que
eu
não
queira
Я
схожу
с
ума,
даже
если
не
хочу
E
o
que
que
eles
vão
falar
И
что
они
скажут
Daqui
uns
anos
eu
sei
quem
que
vai
sobrar
Через
несколько
лет
я
знаю,
кто
останется
Avançamos
anos
luz
e
a
30
comandando
tudo
no
futuro
Мы
продвинулись
на
световые
годы,
и
30
командует
всем
в
будущем
Dropando
o
doce
em
mim
a
noite
inteira
Капая
сладостью
на
меня
всю
ночь
напролет
Fumando
um
beckzinho
a
noite
inteira
Куря
косячок
всю
ночь
напролет
Tô
com
ela
em
um
foguete
de
bobeira
Я
с
ней
в
ракете,
просто
так,
от
нечего
делать
Tô
enlouquecendo
mesmo
que
eu
não
queira
Я
схожу
с
ума,
даже
если
не
хочу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.