Matvey Griga - Questions - перевод текста песни на немецкий

Questions - Matvey Grigaперевод на немецкий




Questions
Fragen
И каждый вечер
Und jeden Abend
И каждый вечер
Und jeden Abend
И каждый вечер
Und jeden Abend
И каждый вечер
Und jeden Abend
И каждый вечер
Und jeden Abend
И каждый вечер я под луной
Und jeden Abend unter dem Mond
Гуляю со светом фонаря
Spaziere ich mit dem Licht der Laterne
И поступают все горой
Und viele kommen haufenweise
Но нет там места для меня
Aber dort ist kein Platz für mich
Ведь я ищу того, что в уник
Denn ich suche das, was einzigartig ist
Никогда не завезут
Was niemals geliefert wird
Скажи мне, где найти ответы
Sag mir, wo finde ich Antworten
На вопросы что живут во мне (во мне)
Auf die Fragen, die in mir leben (in mir)
Что называется правильным, а что нет? (что нет)
Was nennt man richtig, und was nicht? (was nicht)
Почему именно ночью я ищу ответ?
Warum suche ich gerade nachts nach Antworten?
Так много вопросов
So viele Fragen
Так мало ответов
So wenige Antworten
Мне кажется вечность
Mir scheint, es braucht eine Ewigkeit
Надо чтоб понять это
Um das zu verstehen
Загадки и квесты
Rätsel und Aufgaben
Что в жизни бывают
Die im Leben vorkommen
Даются откуда
Woher kommen sie
Или берем сами
Oder nehmen wir sie selbst
Зачем людям глаза, ведь все пропускают
Wozu brauchen Menschen Augen, wenn sie doch alles übersehen?
Зачем объяснять, если не понимают
Wozu erklären, wenn sie es nicht verstehen?
Зачем говорить, если нет интереса
Wozu reden, wenn kein Interesse besteht?
Зачем эта нить? Скажи, где ее место?
Wozu dieser Faden? Sag mir, wo ist sein Platz?
Зачем еще здесь, если я рядом с домом
Wozu bin ich noch hier, wenn ich doch nahe am Zuhause bin?
Зачем я грущу, если в горле нет кома
Wozu bin ich traurig, wenn ich keinen Kloß im Hals habe?
А что, если смысла нет искать ответ
Und was, wenn es keinen Sinn hat, nach Antworten zu suchen?
Так зачем это все и где найти след?
Wozu also das alles und wo finde ich die Spur?
(Зачем людям глаза, ведь все пропускают)
(Wozu brauchen Menschen Augen, wenn sie doch alles übersehen?)
(Зачем объяснять, если не понимают)
(Wozu erklären, wenn sie es nicht verstehen?)
(Зачем говорить, если нет интереса)
(Wozu reden, wenn kein Interesse besteht?)
(Зачем эта нить? Скажи, где ее место?)
(Wozu dieser Faden? Sag mir, wo ist sein Platz?)
(Зачем еще здесь, если я рядом с домом)
(Wozu bin ich noch hier, wenn ich doch nahe am Zuhause bin?)
(Зачем я грущу, если в горле нет кома)
(Wozu bin ich traurig, wenn ich keinen Kloß im Hals habe?)
что, если смысла нет искать ответ)
(Und was, wenn es keinen Sinn hat, nach Antworten zu suchen?)
(Так зачем это все и где найти след?)
(Wozu also das alles und wo finde ich die Spur?)





Авторы: гринь матвей евгеньевич

Matvey Griga - Turning Point
Альбом
Turning Point
дата релиза
26-01-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.