У
тебя
в
жизни
появится
очередной
гондон
Another
jerk
will
appear
in
your
life
Который
не
будет
стоить
и
капли
твоих
слёз
Who
won't
be
worth
a
single
tear
of
yours
Он
всерьез
думает,
что
ты
не
будет
против
роз?
He
seriously
thinks
you
won't
mind
roses?
Он
один
из
тех,
кто
не
держит
в
чистоте
свой
нос
He's
one
of
those
who
doesn't
keep
their
nose
clean
Да
и
в
первый
же
случай
он
променяет
тебя
на
анфитоз,
любимка
And
at
the
first
opportunity,
he'll
trade
you
for
an
ant
farm,
sweetheart
Он
не
знает,
что
твои
любимые
цветы
не
розы,
а
альстромерии
He
doesn't
know
that
your
favorite
flowers
aren't
roses,
but
alstroemerias
Ты
не
из
обычных
девочек,
которые
любят
обычные
цветы
(Нет)
You're
not
one
of
those
ordinary
girls
who
love
ordinary
flowers
(No)
Да
и
вообще
ему
важна
не
ты,
а
его
кенты,
уёбок
And
anyway,
he
doesn't
care
about
you,
but
about
his
buddies,
you
bastard
Он
не
знает,
что
ты
не
любишь
сладкое
(Вообще
нет)
He
doesn't
know
you
don't
like
sweets
(Not
at
all)
Это
не
он
будет
привозить
тебе
цветы
с
мясом
It
won't
be
him
bringing
you
flowers
with
meat
Чтобы
просто
подбодрить
тебя
Just
to
cheer
you
up
Главное,
у
него
не
будет
такой
же
родинки
The
main
thing
is
that
he
won't
have
the
same
birthmark
Как
у
тебя,
на
том
же
месте
Like
yours,
in
the
same
place
Эта
сука
даже
не
знает
об
этом
известии
This
bitch
doesn't
even
know
about
this
news
Этот
пидор
не
сделает
тебе
массаж
ног,
когда
ты
сильно
устала
This
faggot
won't
give
you
a
foot
massage
when
you're
really
tired
Ему
противно
видите
ли
He
finds
it
disgusting,
you
see
Его
в
жизни
никогда
не
примут
твои
родители
Your
parents
will
never
accept
him
in
his
life
Что
уж
говорить
про
подарки
на
новый
год
What
can
we
say
about
New
Year's
gifts
Этот
уёбок
будет
пытаться
закрыть
тебе
рот
This
jerk
will
try
to
shut
you
up
Солнце,
извини,
будь
моя
воля
я
разбил
бы
его
ебало
с
двух
ног
Sunshine,
I'm
sorry,
if
I
could
I'd
break
his
face
with
two
kicks
И
ты
правда
думаешь,
что
он
заслуживает
твоей
любви?
(Нет)
And
do
you
really
think
he
deserves
your
love?
(No)
Он
бы
правда
смог
бы
пожертвовать
всем
для
тебя?
(Нет)
Could
he
really
sacrifice
everything
for
you?
(No)
Он
бы
бежал
после
работы,
чтобы
просто
увидеть
тебя
(Нет)
Would
he
run
after
work
just
to
see
you
(No)
Хотя
бы
на
пять
минут?
Even
for
five
minutes?
Этот
ебливый
шут
позволит
себе
послать
тебя
нахуй
This
fucking
clown
will
allow
himself
to
send
you
to
hell
Для
него
"Я
тебя
люблю"
пустые
слова
For
him,
"I
love
you"
are
empty
words
Он
не
знает,
что
правильно
говорить
"Я
люблю
тебя"
He
doesn't
know
that
you
should
say
"I
love
you"
correctly
И
узнает
он
только
послушав
это
And
he'll
only
find
out
by
listening
to
it
Я
ведь
до
сих
пор
люблю
тебя,
прости
I
still
love
you,
forgive
me
Но
ведь
это
не
он
знает
о
твоих
проблемах
But
it's
not
him
who
knows
about
your
problems
Это
не
он
будет
всегда
провожать
тебя
до
дома
It's
not
him
who
will
always
see
you
home
Это
не
он
будет
готов
получить
пизды
от
боксёра
за
тебя
It's
not
him
who
will
be
ready
to
get
beaten
up
by
a
boxer
for
you
Ему
неинтересно
слушать
о
твоих
взаимоотношениях
с
родителями
He's
not
interested
in
listening
to
your
relationship
with
your
parents
Это
не
он
будет
рассказывать
сказки
перед
сном
по
телефону
It
won't
be
him
telling
bedtime
stories
over
the
phone
Он
не
будет
жертвовать
своим
сном
He
won't
sacrifice
his
sleep
И,
уж
точно,
не
запомнит
номер
твоего
домофона
And
he
definitely
won't
remember
your
intercom
number
Я
хочу
передать
этому
гондону
I
want
to
tell
this
jerk
Раз
уж
вы
встречайтесь,
а
не
просто
ебётесь
Since
you're
dating,
not
just
fucking
Люби
её
так,
как
любил
Мейв
Отис
Love
her
the
way
May
Otis
loved
Люби
её
так,
как
любил
Ариандо
Мори
Love
her
the
way
Ariando
Mori
loved
Люби
её
так,
как
любил
Кобейн
Кортни
Love
her
the
way
Cobain
loved
Courtney
Люби
её
так,
как
любил
Мейв
Отис
Love
her
the
way
May
Otis
loved
Но
любить
её
так,
как
я,
ты,
сука,
не
сможешь
But
you
can't
love
her
the
way
I
do,
you
bitch
(О,
у
меня
есть,
кстати,
тоже
песня
про
тебя)
(Oh,
I
have
a
song
about
you,
by
the
way)
(Ну
вот,
используй
этот
момент,
хоть
поспишь
нормально)
(Well,
use
this
moment,
at
least
you'll
sleep
normally)
(Я
бы,
конечно,
тебя
сейчас
обнял
и
успокоил)
(I'd
hug
you
and
calm
you
down
now,
of
course)
(Но
всё
хорошо,
ты
же
понимаешь,
что
это
сон)
(But
it's
all
good,
you
understand
that
this
is
a
dream)
Почему
ты
мне
ничего
не
говоришь?
Why
don't
you
tell
me
anything?
Почему
всегда
всё
держишь
в
себе?
Why
do
you
always
keep
everything
to
yourself?
Ты
всегда
ненавидел
меня,
да?
You
always
hated
me,
didn't
you?
(И
на
фоне
этого
я,
блять,
вот
это
и
рассказал)
(And
against
this
background,
I,
damn
it,
told
you
this)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matvey Griga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.