Martin Matys - 24/7 - перевод текста песни на немецкий

24/7 - Matysперевод на немецкий




24/7
24/7
Stavím sa že nepoznáš ten beat
Ich wette, du kennst den Beat nicht
No vraj si rapper a cítiš ten shit
Aber angeblich bist du Rapper und fühlst den Shit
Ne, nejsi kretén raz urobíš hit
Nein, du bist kein Idiot, eines Tages machst du einen Hit
Tridsať rokov u mamky vieš čo znamená žiť
Dreißig Jahre bei Mama, weißt du, was leben heißt
Toľko fucked-up lúzerov čo nakopila táto doba
So viele verkorkste Loser hat diese Zeit hervorgebracht
Nevedia byť chlap sa postaviť a konať
Sie können kein Mann sein, sich aufrichten und handeln
Len sa ľutovať a stonať ako piko defky
Nur sich selbst bemitleiden und stöhnen wie Piko-Nutten
Jebať všetky klony
Fick die ganzen Klone
Som autentický dovi
Ich bin authentisch, tschüss
Musíš najskôr písať slohy
Du musst zuerst Strophen schreiben
potom kopírovať klony
Erst dann Klone kopieren
Alebo lízať otvor psovi
Oder einem Hund das Loch lecken
Ja jebem tony slov denne ako Groovy Tony
Ich ficke tonnenweise Wörter täglich wie Groovy Tony
Neni som tu nový ale pozná ma len pár
Ich bin nicht neu hier, aber nur wenige kennen mich
A tak ukazujem kár
Und so zeige ich den Schwanz
Všetkým fejkovým a závistlivým defkám
Allen Fake- und neidischen Schlampen
Nebavím sa s vami kokot ja sa nikám nepchám
Ich rede nicht mit euch, ihr Schwänze, ich dränge mich nirgendwo auf
Tie umelé vzťahy pre mňa nechutné jak lepra
Diese künstlichen Beziehungen sind für mich ekelhaft wie Lepra
Tak vypol som ten matrix a rozsvietil som svetlá
Also habe ich die Matrix ausgeschaltet und die Lichter angemacht
Hovoria že love nerastú na strome
Sie sagen, Geld wächst nicht auf Bäumen
Ja hovorím dobre však nechajte si drobné
Ich sage, gut, behaltet doch euer Kleingeld
Som nezávislý ako Švajc
Ich bin unabhängig wie die Schweiz
Nepotrebujem viac
Ich brauche nicht mehr
Nevzdávam ten fight
Ich gebe den Kampf nicht auf
A tak to bude dokiaľ nepôjdem ja ku dnu (hej)
Und so wird es sein, bis ich untergehe (hey)
Dokiaľ nepôjdem ja ku dnu
Bis ich untergehe
A tak to bude dokiaľ nepôjdem ja ku dnu
Und so wird es sein, bis ich untergehe
A tak to bude dokiaľ nepôjdem ja ku dnu (hej)
Und so wird es sein, bis ich untergehe (hey)
Dokiaľ nepôjdem ja ku dnu
Bis ich untergehe
A tak to bude dokiaľ nepôjdem ja ku dnu
Und so wird es sein, bis ich untergehe
Zvykol som makať na iných, pasé
Früher habe ich für andere geschuftet, passé
A pre slobodu môžem teraz skončiť v base
Und für die Freiheit kann ich jetzt im Knast landen
Ale čo ty o tom vieš, vieš o tom piču
Aber was weißt du schon davon, du weißt einen Scheiß davon
zaradení v dave tým hore gule lížu
Die in der Menge Eingereihten lecken denen da oben die Eier
A bol som tam tiež a nešiel som za snom
Und ich war auch dort und bin nicht meinem Traum gefolgt
Každý deň zle a emočné prázdno
Jeden Tag schlecht und emotionale Leere
A tráva mi otvorila oči ďakujem
Und Gras hat mir die Augen geöffnet, danke
Ja žijem podľa seba o štát nemám záujem
Ich lebe nach meinen Regeln, der Staat interessiert mich nicht
Systém okovy ja utekám jak Jungle
Das System sind Fesseln, ich fliehe wie Jungle
Nejsom Desiigner s Pandou, ani Kendrick ani van Gogh
Ich bin nicht Desiigner mit Panda, weder Kendrick noch van Gogh
Som Matys život mám položený v baroch
Ich bin Matys, mein Leben liegt in den Bars
Som čistý ako Samo
Ich bin clean wie Samo
nikdy viac na mól
Nie wieder auf M
A tak to bude dokiaľ nepôjdem ja ku dnu (hej)
Und so wird es sein, bis ich untergehe (hey)
Dokiaľ nepôjdem ja ku dnu
Bis ich untergehe
A tak to bude dokiaľ nepôjdem ja ku dnu
Und so wird es sein, bis ich untergehe
A tak to bude dokiaľ nepôjdem ja ku dnu (hej)
Und so wird es sein, bis ich untergehe (hey)
Dokiaľ nepôjdem ja ku dnu
Bis ich untergehe
A tak to bude dokiaľ nepôjdem ja ku dnu
Und so wird es sein, bis ich untergehe





Авторы: Matys


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.