Текст и перевод песни Matzka - 死性不改
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無法重頭來
Нельзя
начать
сначала,
哭鬧像個小孩
Плачу,
как
ребёнок,
瘋了好多個禮拜
Схожу
с
ума
который
уж
день,
千金不好買
За
деньги
не
купишь,
趁早快點想開
Поскорее
открой
глаза,
再下去都是傷害
Дальше
будет
только
больнее.
難道妳還不明白
Неужели
ты
не
понимаешь?
全都去輪迴投胎
Круговорота
перерождений.
輕輕闔上眼
Тихо
закрываю
глаза,
愛情它音容宛在
Образ
любви
всё
ещё
здесь,
世人都夢寐以求回到兩小無猜
Все
мечтают
вернуться
в
беззаботное
детство.
慢慢睜開眼
Медленно
открываю
глаза,
親愛的妳已不在
Любимая,
тебя
уже
нет.
想耍賴
都走開
我投降認栽
Хочешь
увиливать?
Уходи!
Я
сдаюсь.
我置身事外
Я
остаюсь
в
стороне,
不說是一種無奈
Молчание
— это
моя
безысходность.
愛也許是種病態
Любовь,
наверное,
болезнь.
妳置身事外
Ты
остаёшься
в
стороне,
這個問題一直在
Этот
вопрос
всё
ещё
актуален,
愛到是一種活該
Любить
до
такой
степени
— это
моя
судьба.
我置身事外
Я
остаюсь
в
стороне,
不說是一種無奈
Молчание
— это
моя
безысходность.
愛也許是種病態
Любовь,
наверное,
болезнь.
妳置身事外
Ты
остаёшься
в
стороне,
這個問題一直在
Этот
вопрос
всё
ещё
актуален,
愛到是一種活該
Любить
до
такой
степени
— это
моя
судьба.
難道妳還不明白
Неужели
ты
не
понимаешь?
全都去輪迴投胎
Круговорота
перерождений.
輕輕闔上眼
Тихо
закрываю
глаза,
愛情它音容宛在
Образ
любви
всё
ещё
здесь,
世人都夢寐以求回到兩小無猜
Все
мечтают
вернуться
в
беззаботное
детство.
慢慢睜開眼
Медленно
открываю
глаза,
親愛的妳已不在
Любимая,
тебя
уже
нет.
想耍賴
都走開
我投降認栽
Хочешь
увиливать?
Уходи!
Я
сдаюсь.
我置身事外
Я
остаюсь
в
стороне,
不說是一種無奈
Молчание
— это
моя
безысходность.
愛也許是種病態
Любовь,
наверное,
болезнь.
妳置身事外
Ты
остаёшься
в
стороне,
這個問題一直在
Этот
вопрос
всё
ещё
актуален,
愛到是一種活該
Любить
до
такой
степени
— это
моя
судьба.
我置身事外
Я
остаюсь
в
стороне,
不說是一種無奈
Молчание
— это
моя
безысходность.
愛也許是種病態
Любовь,
наверное,
болезнь.
妳置身事外
Ты
остаёшься
в
стороне,
這個問題一直在
Этот
вопрос
всё
ещё
актуален,
愛到是一種活該
Любить
до
такой
степени
— это
моя
судьба.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matzka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.