Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
緊握妳的溫柔
Deine Zärtlichkeit festhalten
愛讓人
懂得脆弱
Liebe
lässt
einen
Zerbrechlichkeit
verstehen
而我
變得
變得善感多愁
Und
ich
wurde,
wurde
empfindsam
und
schwermütig
不期然之間
住進妳眼眸
Unverhofft
wohnte
ich
in
deinem
Blick
如上天恩予
從無到擁有
Wie
vom
Himmel
geschenkt,
vom
Nichts
zum
Besitz
緊握妳的溫柔
風雨一起走過
Deine
Zärtlichkeit
festhalten,
gemeinsam
durch
Wind
und
Regen
gehen
濕透的汗水混著鹹甜滋味交錯
Durchtränkter
Schweiß
mischte
sich
mit
salzig-süßem
Geschmack
我感謝
能夠牽妳的手
Ich
bin
dankbar,
deine
Hand
halten
zu
können
我翻轉
時光沙漏
Ich
drehe
das
Stundenglas
der
Zeit
um
凝望
消逝
歲月沒有回頭
Blicke
auf
die
entschwindenden
Jahre,
sie
kehren
nicht
zurück
總能夠看見
在彼此左右
Wir
können
uns
immer
an
der
Seite
des
anderen
sehen
全心的專注
無悔的遷就
Ganzherzige
Aufmerksamkeit,
reueloses
Entgegenkommen
緊握妳的溫柔
慶幸沒有錯過
Deine
Zärtlichkeit
festhalten,
zum
Glück
haben
wir
uns
nicht
verpasst
纏繞的指尖穿過誓言緊緊包裹
Verschlungene
Fingerspitzen
durchdringen
den
Schwur,
fest
umschlungen
我唱
妳愛的情歌
這是我給的溫柔
Ich
singe
das
Liebeslied,
das
du
liebst,
das
ist
die
Zärtlichkeit,
die
ich
gebe
就算臉龐完全被時間皺褶佔有
Auch
wenn
dein
Gesicht
ganz
von
den
Falten
der
Zeit
eingenommen
ist
我也會用力
牽妳的手
Werde
ich
mit
aller
Kraft
deine
Hand
halten
(夏夜晚風
輕輕的吹)
(Sommernachtwind
weht
sanft)
妳就是我的唯一
感謝讓我們相遇
Du
bist
meine
Einzige,
danke,
dass
wir
uns
begegnet
sind
(長月星空
誓言永追隨)
(Mond
und
Sternenhimmel,
der
Schwur
wird
ewig
folgen)
不再為害怕離棄
漫長路相繫相依
Keine
Angst
mehr
vor
dem
Verlassenwerden,
auf
dem
langen
Weg
verbunden
und
aufeinander
angewiesen
緊握妳的溫柔
我們沒有錯過
Deine
Zärtlichkeit
festhalten,
wir
haben
uns
nicht
verpasst
纏繞的指尖穿過誓言緊緊包裹
Verschlungene
Fingerspitzen
durchdringen
den
Schwur,
fest
umschlungen
我唱
妳愛的情歌
這是我給的溫柔
Ich
singe
das
Liebeslied,
das
du
liebst,
das
ist
die
Zärtlichkeit,
die
ich
gebe
就算臉龐完全被時間皺褶佔有
Auch
wenn
dein
Gesicht
ganz
von
den
Falten
der
Zeit
eingenommen
ist
我也會用全力
牽妳的手
Werde
ich
mit
aller
Kraft
deine
Hand
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matzka, Jun Kung, Jia Ming Liang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.