Текст и перевод песни Mau y Ricky feat. Eladio Carrion - No Puede Ser - con Eladio Carrion
No Puede Ser - con Eladio Carrion
Не Может Быть - с Eladio Carrion
Estuvo
mortal
la
historia
tuya
perreando
Смертельно
смотрелась
твоя
история,
как
ты
танцуешь
реггетон
Pensaba
que
ya
no
iba
a
llorar
cuando
la
viera
Думал,
что
уже
не
буду
плакать,
когда
увижу
тебя
Pero
sí
lloré
porque
no
salgo
hace
rato
Но
я
все-таки
заплакал,
потому
что
давно
никуда
не
выхожу
Desde
que
me
dejaste
no
salgo
ni
a
la
vereda
С
того
момента,
как
ты
меня
бросила,
я
даже
на
улицу
не
выходил
Fuiste
la
mejor
excusa
Ты
была
лучшим
поводом
Para
ahogarme
en
esta
tusa
Чтобы
утонуть
в
этой
тоске
No
contaba
con
tu
astucia
Я
не
рассчитывал
на
твою
хитрость
No
puede
ser,
no
puede
ser
Не
может
быть,
не
может
быть
Que
haya
pasado
un
año
y
no
me
extrañe'
todavía
Чтобы
прошел
год,
а
ты
меня
все
еще
не
вспоминала
Que
haya
pasado
tanto
y
se
te
olvide
en
uno'
día'
Чтобы
прошло
столько
времени,
а
ты
забыла
меня
за
один
день
Que
despué'
de
dejarme,
haya'
seguido
con
tu
vida
Чтобы
после
того,
как
ты
меня
бросила,
ты
продолжила
свою
жизнь
Y
yo
esté
revolcándome
en
la
herida
(yeah)
А
я
все
еще
копаюсь
в
этой
ране
(да)
El
recuerdo
que
volvió
Вернулось
воспоминание
De
la
noche
en
el
hot
tub
(wuh)
О
той
ночи
в
джакузи
(ух)
Un
amor
que
se
murió
Любовь,
которая
умерла
Que
con
ganas
me
dejó
Которая
с
удовольствием
меня
бросила
Como
una
serie
que
dejamo'
a
la
mitad
(a
la
mitad)
Как
сериал,
который
мы
бросили
на
середине
(на
середине)
Que
a
la
semana
te
recuerdo
y
que
ya
no
quiere'
volver
a
ver
Который
через
неделю
вспоминаешь
и
уже
не
хочешь
смотреть
Que
te
desconectaste
y
que
ya
te
aburrió
Что
ты
отключилась
и
тебе
уже
надоело
Que
no
sabe'
de
qué
se
trata
ni
siquiera
Что
ты
даже
не
знаешь,
о
чем
он
Que
tienes
otra
en
la
cabeza
Что
у
тебя
другая
в
голове
Ay,
yo
hablaba
de
series
y
ahora
ya
no
sé
Ой,
я
говорил
о
сериалах,
а
теперь
уже
не
знаю
Es
que
tú
tienes
algo
que
no
puedo
creer
Просто
в
тебе
есть
что-то,
во
что
я
не
могу
поверить
Que
haya
pasado
un
año
y
no
me
extrañe'
todavía
Чтобы
прошел
год,
а
ты
меня
все
еще
не
вспоминала
Que
haya
pasado
tanto
y
se
te
olvide
en
uno'
día'
Чтобы
прошло
столько
времени,
а
ты
забыла
меня
за
один
день
Que
despué'
de
dejarme,
haya'
seguido
con
tu
vida
Чтобы
после
того,
как
ты
меня
бросила,
ты
продолжила
свою
жизнь
Y
yo
esté
revolcándome
en
la
herida
(yeah)
А
я
все
еще
копаюсь
в
этой
ране
(да)
El
recuerdo
que
volvió
Вернулось
воспоминание
De
la
noche
en
el
hot
tub
(wuh)
О
той
ночи
в
джакузи
(ух)
Un
amor
que
se
murió
Любовь,
которая
умерла
Que
con
ganas
me
dejó
Которая
с
удовольствием
меня
бросила
Yeah,
te
quisiera
ver
tonight
Да,
хотел
бы
увидеть
тебя
сегодня
вечером
Si
quiere'
hacemo'
algo
light
Если
хочешь,
сделаем
что-нибудь
легкое
Yo
no
te
olvido,
no
sé
cómo
tú
lo
hace'
Я
не
забываю
тебя,
не
знаю,
как
у
тебя
это
получается
Pero
ya
yo
veo
que
tú
está'
rulay
Но
я
уже
вижу,
что
ты
расслаблена
Y
yo
te
pienso
todavía,
en
mi
mente
to'
los
día'
А
я
все
еще
думаю
о
тебе,
каждый
день
в
моей
голове
Extraño
tus
bueno'
día',
yeah,
yeah
Скучаю
по
твоим
добрым
утрам,
да,
да
Tú
ere'
mala,
tú
sabía'
Ты
плохая,
ты
знала
Que
de
mí
tú
abusaría'
y
que
no
te
olvidaría,
yeah,
yeah
Что
ты
будешь
мной
злоупотреблять
и
что
я
тебя
не
забуду,
да,
да
Te
quisiera
ver
tonight
Хотел
бы
увидеть
тебя
сегодня
вечером
Pero
no
se
va
a
dar
Но
этого
не
произойдет
Solo
quiero
hablar,
tiene'
que
recordar
Просто
хочу
поговорить,
ты
должна
вспомнить
Aquella'
noche'
bebiendo,
fumando
en
Ocean
Park
(ey)
Те
ночи,
когда
мы
пили,
курили
в
Оушен
Парк
(эй)
Siempre
puede'
llamar
(ey,
ey)
Всегда
можешь
позвонить
(эй,
эй)
Que
haya
pasado
un
año
y
no
me
extrañe'
todavía
Чтобы
прошел
год,
а
ты
меня
все
еще
не
вспоминала
Que
haya
pasado
tanto
y
se
te
olvide
en
uno'
día'
Чтобы
прошло
столько
времени,
а
ты
забыла
меня
за
один
день
Que
despué'
de
dejarme
haya'
seguido
con
tu
vida
Чтобы
после
того,
как
ты
меня
бросила,
ты
продолжила
свою
жизнь
Y
yo
esté
revolcándome
en
la
herida
(yeah)
А
я
все
еще
копаюсь
в
этой
ране
(да)
Que
haya
pasado
un
año
y
no
me
extrañe'
todavía
Чтобы
прошел
год,
а
ты
меня
все
еще
не
вспоминала
Que
haya
pasado
tanto
y
se
te
olvide
en
uno'
día'
Чтобы
прошло
столько
времени,
а
ты
забыла
меня
за
один
день
Que
despué'
de
dejarme
haya'
seguido
con
tu
vida
Чтобы
после
того,
как
ты
меня
бросила,
ты
продолжила
свою
жизнь
Y
yo
esté
revolcándome
en
la
herida
А
я
все
еще
копаюсь
в
этой
ране
El
recuerdo
que
volvió
Вернулось
воспоминание
De
la
noche
en
el
hot
tub
О
той
ночи
в
джакузи
Un
amor
que
se
murió
Любовь,
которая
умерла
Que
con
ganas
me
dejó
Которая
с
удовольствием
меня
бросила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Julca, Ricardo Andres Reglero Montaner, Eladio Carrion Morales Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.