Текст и перевод песни Mau y Ricky feat. Reik & Beéle - Manos Frías (con Reik, Beéle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manos Frías (con Reik, Beéle)
Cold Hands (with Reik, Beéle)
Me
amas,
pero
también
te
caigo
mal
You
love
me,
but
you
also
hate
me
Me
odias,
pero
no
dejas
de
llamarme
You
hate
me,
but
you
can't
stop
calling
me
Nuestra
manera
original
de
caer
en
lo
sexual
Our
original
way
of
falling
into
sex
No
quería
y
no
querías,
pero
nos
volvió
a
pasar
I
didn't
want
to
and
you
didn't
want
to,
but
it
happened
to
us
again
Me
encantas
y
no
te
logro
descifrar
You
charm
me,
and
I
can't
decipher
you
Con
esas
manos
frías
With
those
cold
hands
Me
calientas
tanto
que
me
casaría
You
warm
me
up
so
much
that
I
would
marry
you
Nos
peleamos,
pero
no
te
dejaría
We
fight,
but
I
wouldn't
leave
you
Si
me
voy
te
juro
que
regresaría
If
I
leave,
I
swear
I'll
come
back
Con
esas
manos
frías
With
those
cold
hands
Derretiste
las
paredes
que
ponía
You
melted
the
walls
I
put
up
No
lo
digo,
aunque
sé
que
debería
I
don't
say
it,
even
though
I
know
I
should
Tú
llegaste
a
cambiar
mi
vida
You
came
into
my
life
and
changed
it
Te
conozco
de
polo
a
polo
I
know
you
from
pole
to
pole
La
relación
es
bien
necesaria
The
relationship
is
very
necessary
Por
más
que
peleemos,
por
más
que
arreglemos,
tú
siempre
estás
en
mis
plegarias
No
matter
how
much
we
fight,
no
matter
how
much
we
make
up,
you're
always
in
my
prayers
Si
acaso
pensarás
dejarme
y
volverte
una
loca
If
you
ever
think
about
leaving
me
and
going
crazy
Por
qué
vas
al
mismo
lugar
en
que
tu
labio
y
el
mío
cruzaron
las
bocas
Why
do
you
go
to
the
same
place
where
your
lips
and
mine
crossed
mouths
Contigo
yo
siento
todo,
todo
With
you
I
feel
everything,
everything
Yo
me
pongo
en
modo,
modo
avión
I
put
myself
in
airplane
mode
Amo
cuando
dices
que
me
odias,
pero
es
cuando
tú
más
me
amas
I
love
it
when
you
say
you
hate
me,
but
it's
when
you
love
me
the
most
Mi
T-shirt
favorita
es
la
que
tiene
tu
cara
My
favorite
T-shirt
is
the
one
with
your
face
on
it
Tú
eres
esa
sensación
que
me
hace
sentir
cosas
bien
raras
You're
that
feeling
that
makes
me
feel
strange
things
Vamos
pa'
Parangaricutirimicuaro
Let's
go
to
Parangaricutirimicuaro
Sin
querer
queriendo
como
Chespirito
Unintentionally,
like
Chespirito
Yo
sigo
contigo
y
tú
sobre
mi
pecho
I
stay
with
you
and
you
on
my
chest
Aún
sigo
contigo
hasta
después
de
muerto
I'm
still
with
you
even
after
I'm
dead
Se
mueve
el
piso
cuando
estás
al
lado
mío
The
floor
moves
when
you're
next
to
me
Y
en
la
cama
si
te
vas
me
muero
de
frío
And
in
bed
if
you
leave
I
freeze
to
death
Si
te
tengo,
tengo
todo
If
I
have
you,
I
have
everything
Si
te
tengo,
tengo
todo
If
I
have
you,
I
have
everything
Con
esas
manos
frías
With
those
cold
hands
Me
calientas
tanto
que
me
casaría
You
warm
me
up
so
much
that
I
would
marry
you
Nos
peleamos,
pero
no
te
dejaría
We
fight,
but
I
wouldn't
leave
you
Si
me
voy
te
juro
que
regresaría
If
I
leave,
I
swear
I'll
come
back
Con
esas
manos
frías
With
those
cold
hands
Derretiste
las
paredes
que
ponía
You
melted
the
walls
I
put
up
No
lo
digo,
aunque
sé
que
debería
I
don't
say
it,
even
though
I
know
I
should
Tú
llegaste
a
cambiar
mi
vida
You
came
into
my
life
and
changed
it
No
sé
cómo
decir
que
no
I
don't
know
how
to
say
no
Sí,
si
te
me
acercas
con
la
boca
Yes,
if
you
come
close
to
me
with
your
mouth
Tampoco
sé
pedir
perdón
I
also
don't
know
how
to
apologize
Pero
eso
es
otra
cosa
But
that's
another
thing
Perdón
por
todas
las
veces
que
nos
vimos
y
por
las
que
quisimos
Sorry
for
all
the
times
we
saw
each
other
and
for
the
times
we
wanted
to
Y
no
nos
atrevimos
por
tontos
And
we
didn't
dare
because
we
were
fools
Y
aunque
no
quieras
aceptar
And
even
if
you
don't
want
to
accept
Lo
que
me
pasa,
nos
pasa
a
los
dos
What's
happening
to
me,
is
happening
to
us
both
Con
esas
manos
frías
With
those
cold
hands
Me
calientas
tanto
que
me
casaría
You
warm
me
up
so
much
that
I
would
marry
you
Nos
peleamos,
pero
no
te
dejaría
We
fight,
but
I
wouldn't
leave
you
Si
me
voy
te
juro
que
regresaría
If
I
leave,
I
swear
I'll
come
back
Con
esas,
con
esas
manos
frías
With
those,
with
those
cold
hands
Derretiste
las
paredes
que
ponía
You
melted
the
walls
I
put
up
No
lo
digo,
aunque
sé
que
debería
I
don't
say
it,
even
though
I
know
I
should
Tú
llegaste
a
cambiar
mi
vida
You
came
into
my
life
and
changed
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Ricardo Andres Reglero, Brandon De Jesus Lopez Orozco, Diego Leon Velez Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.