Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
estaba
buscando
yo
sigo
guardándote
a
ti
el
lugar
Obwohl
ich
gesucht
habe,
halte
ich
dir
immer
noch
den
Platz
frei
Y,
por
más
que
lo
intente
yo
sé
que
ninguno
te
va
a
cambiar
(Mmh)
Und,
egal
wie
sehr
ich
es
versuche,
ich
weiß,
dass
niemand
dich
ersetzen
wird
(Mmh)
Yo
ya
casi
no
duermo
por
andar
mirando
mi
celular
Ich
schlafe
kaum
noch,
weil
ich
ständig
auf
mein
Handy
schaue
Por
si
acaso,
a
ti
se
te
olvidaba
que
no
me
querías
llamar
Falls
du
zufällig
vergessen
hattest,
dass
du
mich
nicht
anrufen
wolltest
Mi
cuerpo
te
necesita
Mein
Körper
braucht
dich
Mi
boca
te
necesita
(Uh,
yeh)
Mein
Mund
braucht
dich
(Uh,
yeh)
¿Por
qué
no
vienes
ahorita?
Warum
kommst
du
nicht
sofort?
Que
me
muero
por
besarte
la
boca,
mamá
Denn
ich
sterbe
danach,
deinen
Mund
zu
küssen,
Mama
Hace
tiempo
que
me
sueño
volverla
a
probar
Seit
langem
träume
ich
davon,
ihn
wieder
zu
schmecken
Porque
bailas
como
nadie
más
sabe
bailar
Weil
du
tanzt,
wie
niemand
sonst
tanzen
kann
Te
pareces
a
la
playa
y
las
olas
del
mar
(Yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
aoh)
Du
ähnelst
dem
Strand
und
den
Wellen
des
Meeres
(Yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
aoh)
Si
yo
no
te
tengo
me
muero
(Me
muero,
no,
no)
Wenn
ich
dich
nicht
habe,
sterbe
ich
(Ich
sterbe,
nein,
nein)
Tú
no
estás
y
me
matan
los
celos
Du
bist
nicht
da
und
die
Eifersucht
bringt
mich
um
Se
me
va
el
aire,
si
tú
te
vas
(No
te
vayas)
Mir
bleibt
die
Luft
weg,
wenn
du
gehst
(Geh
nicht)
Porque
la
vida
se
me
va
yendo
Weil
das
Leben
mir
entgleitet
Baby,
sí,
yo
te
quiero
para
mí
(Para
mí,
para
mí)
Baby,
ja,
ich
will
dich
für
mich
(Für
mich,
für
mich)
No
te
quiero
compartir
Ich
will
dich
nicht
teilen
Como
hielo
en
el
desierto
yo
me
derrito
por
ti
(Como
hielo
en
el
desierto)
Wie
Eis
in
der
Wüste
schmelze
ich
für
dich
dahin
(Wie
Eis
in
der
Wüste)
Porque
cuando
tú
estás
lejos
(Cuando
tú
no
estás)
Denn
wenn
du
weit
weg
bist
(Wenn
du
nicht
da
bist)
Siento
que
me
pongo
viejo
(Viejo)
Fühle
ich
mich,
als
würde
ich
alt
werden
(Alt)
Que
no
se
me
pasa
el
tiempo
Dass
die
Zeit
für
mich
nicht
vergeht
Que
me
muero
por
besarte
la
boca,
mamá
Denn
ich
sterbe
danach,
deinen
Mund
zu
küssen,
Mama
Hace
tiempo
que
me
sueño
volverla
a
probar
Seit
langem
träume
ich
davon,
ihn
wieder
zu
schmecken
Porque
bailas
como
nadie
más
sabe
bailar
Weil
du
tanzt,
wie
niemand
sonst
tanzen
kann
Te
pareces
a
la
playa
y
las
olas
del
mar
(A
la
playa,
mami)
Du
ähnelst
dem
Strand
und
den
Wellen
des
Meeres
(Dem
Strand,
Mami)
Na,
na,
na,
na,
eh,
yo
te
quiero
conmigo
(Yo
te
quiero
conmigo)
Na,
na,
na,
na,
eh,
ich
will
dich
bei
mir
(Ich
will
dich
bei
mir)
Na,
na,
na,
na,
eh,
por
favor,
te
lo
pido
Na,
na,
na,
na,
eh,
bitte,
ich
flehe
dich
an
Na,
na,
na,
na,
eh,
yo
te
quiero
conmigo
Na,
na,
na,
na,
eh,
ich
will
dich
bei
mir
Na,
na,
na,
na,
eh,
por
favor,
te
lo
pido
Na,
na,
na,
na,
eh,
bitte,
ich
flehe
dich
an
Aunque
estaba
buscando
yo
sigo
guardándote
a
ti
el
lugar
Obwohl
ich
gesucht
habe,
halte
ich
dir
immer
noch
den
Platz
frei
Y,
por
más
que
lo
intente,
yo
sé
que
ninguno
te
va
a
cambiar
Und,
egal
wie
sehr
ich
es
versuche,
ich
weiß,
dass
niemand
dich
ersetzen
wird
Mi
cuerpo
te
necesita
(Te
necesita)
Mein
Körper
braucht
dich
(Braucht
dich)
Mi
boca
te
necesita
(Te
necesita)
Mein
Mund
braucht
dich
(Braucht
dich)
¿Por
qué
no
vienes
ahorita?
Warum
kommst
du
nicht
sofort?
Que
me
muero
por
besarte
la
boca,
mamá
(Que
me
muero)
Denn
ich
sterbe
danach,
deinen
Mund
zu
küssen,
Mama
(Dass
ich
sterbe)
Hace
tiempo
que
me
sueño
volverla
a
probar
(Yo
la
quiero
probar)
Seit
langem
träume
ich
davon,
ihn
wieder
zu
schmecken
(Ich
will
ihn
schmecken)
Porque
bailas
como
nadie
más
sabe
bailar
(Yeah)
Weil
du
tanzt,
wie
niemand
sonst
tanzen
kann
(Yeah)
Te
pareces
a
la
playa
y
las
olas
del
mar
(Del
mar,
del
mar,
del
mar)
Du
ähnelst
dem
Strand
und
den
Wellen
des
Meeres
(Des
Meeres,
des
Meeres,
des
Meeres)
Na,
na,
na,
na,
eh,
yo
te
quiero
conmigo
Na,
na,
na,
na,
eh,
ich
will
dich
bei
mir
Na,
na,
na,
na,
eh-eh
Na,
na,
na,
na,
eh-eh
Que
me
muero
por
besarte
la
boca,
mamá
Denn
ich
sterbe
danach,
deinen
Mund
zu
küssen,
Mama
Hace
tiempo
que
me
sueño
volverla
a
probar
(Yah,
yah,
yah)
Seit
langem
träume
ich
davon,
ihn
wieder
zu
schmecken
(Yah,
yah,
yah)
Porque
bailas
como
nadie
más
sabe
bailar
Weil
du
tanzt,
wie
niemand
sonst
tanzen
kann
Te
pareces
a
la
playa
y
las
olas
del
mar
Du
ähnelst
dem
Strand
und
den
Wellen
des
Meeres
(Mau
y
Ricky)
(Mau
y
Ricky)
(Camilo,
mmh)
(Camilo,
mmh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Efrain Masis, Jonathan David Leone, Camilo Echeverri Correa, Ricardo Andres Reglero, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Juan Esteban Morelli Zuluaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.