Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
eres
para
mí
Ich
weiß,
dass
du
für
mich
bestimmt
bist
(Para
mí,
para
mí,
para
mí,
para
mí)
(Für
mich,
für
mich,
für
mich,
für
mich)
Aunque
no
quería
decírtelo
Auch
wenn
ich
es
dir
nicht
sagen
wollte
Por
si
te
parece
raro
que
un
amigo
de
la
nada
Falls
es
dir
komisch
vorkommt,
dass
ein
Freund
aus
dem
Nichts
Te
diga
eso
Dir
so
etwas
sagt
Si
me
fui
al
carajo
sólo
avísame
Wenn
ich
übertreibe,
sag
mir
einfach
Bescheid
Si
nos
vamos
al
carajo
sólo
avísame
Wenn
wir
übertreiben,
sag
mir
einfach
Bescheid
Te
juro
que
las
ganas
que
te
tengo
ya
me
están
ganando
Ich
schwöre
dir,
die
Lust
auf
dich
überwältigt
mich
schon
Sólo
quisiera
pasar
toda
la
noche
Ich
möchte
einfach
die
ganze
Nacht
verbringen
Quitándote
la
ropa
Und
dir
die
Kleider
ausziehen
Besarnos
hasta
el
nombre
Uns
küssen,
bis
wir
unsere
Namen
vergessen
Hacerlo
sin
pensarlo
Es
tun,
ohne
nachzudenken
Sin
arrepentimiento
Ohne
Reue
Beber
sin
olvidarlo
Trinken,
ohne
es
zu
vergessen
Que
quede
pal'
recuerdo
Dass
es
in
Erinnerung
bleibt
(Que
no
se
me
olvide)
(Dass
ich
es
nicht
vergesse)
Entre
broma
y
broma
Zwischen
Scherz
und
Spaß
La
verdad
es
que
me
encantas
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
dich
liebe
Quiero
verte
con
mis
sudaderas
por
toda
la
casa
Ich
möchte
dich
überall
im
Haus
in
meinen
Sweatshirts
sehen
Si
en
una
balanza
pongo
la
amistad
Wenn
ich
die
Freundschaft
auf
eine
Waage
lege
Más
pesa
las
ganas
que
tengo
de
estar
Wiegt
die
Lust,
die
ich
auf
dich
habe,
schwerer
Acurrucado
An
dich
gekuschelt
Enredado
como
trompo
Verschlungen
wie
ein
Kreisel
Cuidándote
el
cora
Auf
dein
Herz
aufpassend
Lo
demás
te
lo
rompo
Den
Rest
von
dir
zerbreche
ich
Los
pensamientos
depresivos
Die
depressiven
Gedanken
Olvidamos
tú
conmigo
y
yo
contigo
Vergessen
wir,
du
mit
mir
und
ich
mit
dir
Una
cosa
sí
te
digo
Eines
sage
ich
dir
Que
no
hay
alguien
que
piense
en
tí
como
este
amigo
Dass
es
niemanden
gibt,
der
so
an
dich
denkt
wie
dieser
Freund
Y,
amiga,
date
cuenta
Und,
meine
Freundin,
sieh
es
ein
Que
la
vida
no
se
pierda
Dass
das
Leben
nicht
verloren
geht
Yo
en
las
nubes
con
tus
caderas
Ich
in
den
Wolken
mit
deinen
Hüften
Y
tú
encima
con
mis
cadenas
Und
du
obenauf
mit
meinen
Ketten
Sólo
quisiera
pasar
toda
la
noche
Ich
möchte
einfach
die
ganze
Nacht
verbringen
Quitándote
la
ropa
Und
dir
die
Kleider
ausziehen
Besarnos
hasta
el
nombre
Uns
küssen,
bis
wir
unsere
Namen
vergessen
Hacerlo
sin
pensarlo
Es
tun,
ohne
nachzudenken
Sin
arrepentimiento
Ohne
Reue
Beber
sin
olvidarlo
Trinken,
ohne
es
zu
vergessen
Que
quede
pal'
recuerdo
Dass
es
in
Erinnerung
bleibt
Yo
sé
que
eres
para
mí
Ich
weiß,
dass
du
für
mich
bestimmt
bist
Aunque
no
quería
decírtelo
Auch
wenn
ich
es
dir
nicht
sagen
wollte
Por
si
parece
raro
que
un
amigo
de
la
nada
Falls
es
komisch
vorkommt,
dass
ein
Freund
aus
dem
Nichts
Te
diga
eso
Dir
so
etwas
sagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Andres Reglero Montaner, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Andry Jose Leal Matheus, Raul Alejandro Ponce Torrealba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.