Текст и перевод песни Mau y Ricky - Manos Frías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
amas,
pero
también
te
caigo
mal
You
love
me,
but
you
also
hate
me
Me
odias,
pero
no
dejas
de
llamarme
You
hate
me,
but
you
can't
stop
calling
me
Nuestra
manera
original
de
caer
en
lo
sexual
Our
original
way
of
falling
into
the
sexual
No
quería
y
no
querías,
pero
nos
volvió
a
pasar
I
didn't
want
to
and
you
didn't
want
to,
but
it
happened
again
Me
encantas
y
no
te
logro
descifrar
I
love
you
and
I
can't
figure
you
out
Con
esas
manos
frías
With
those
cold
hands
Me
calientas
tanto
que
me
casaría
You
warm
me
up
so
much
that
I
would
marry
you
Nos
peleamos,
pero
no
te
dejaría
We
fight,
but
I
wouldn't
leave
you
Si
me
voy,
te
juro
que
regresaría
If
I
leave,
I
swear
I
would
come
back
Con
esas
manos
frías
With
those
cold
hands
Derretiste
las
paredes
que
ponía
You
melted
the
walls
I
put
up
No
lo
digo,
aunque
sé
que
debería
I
don't
say
it,
even
though
I
know
I
should
Tú
llegaste
a
cambiar
mi
vida
You
came
and
changed
my
life
Te
conozco
de
polo
a
polo
I
know
you
from
pole
to
pole
La
relación
es
bien
necesaria
The
relationship
is
really
necessary
Por
más
que
peleemos,
por
más
que
arreglemos
No
matter
how
much
we
fight,
no
matter
how
much
we
fix
Tú
siempre
estás
en
mis
plegarias
You're
always
in
my
prayers
Si
acaso
pensaras
dejarme
y
volverte
una
loca
If
you
ever
thought
about
leaving
me
and
becoming
crazy
¿Por
qué
vas
al
mismo
lugar
Why
are
you
going
to
the
same
place
En
que
tu
labio
y
el
mío
cruzaron
las
bocas?
Where
your
lip
and
mine
crossed
mouths?
Contigo
yo
siento
todo,
todo
With
you
I
feel
everything,
everything
Yo
me
pongo
en
modo,
modo
avión
I
put
myself
in
airplane
mode
Amo
cuando
dices
que
me
odias
I
love
it
when
you
say
you
hate
me
Pero
es
cuando
tú
más
me
amas
But
that's
when
you
love
me
most
Mi
T-shirt
favorita
es
la
que
tiene
tu
cara
My
favorite
T-shirt
is
the
one
with
your
face
on
it
Tú
eres
esa
sensación
que
me
hace
sentir
cosas
bien
raras
You
are
that
feeling
that
makes
me
feel
strange
things
Vamos
pa'
Parangaricutirimícuaro
We're
going
to
Parangaricutirimícuaro
Sin
querer
queriendo
como
Chespirito
Unintentionally
like
Chespirito
Aún
sigo
contigo
y
tú
sobre
mi
pecho
I'm
still
with
you
and
you
on
my
chest
Aún
sigo
contigo
hasta
después
de
muerto
I'm
still
with
you
even
after
I
die
Se
mueve
el
piso
cuando
estás
al
lado
mío
The
floor
moves
when
you're
next
to
me
Y
en
la
cama
si
te
vas
me
muero
de
frío
And
in
bed
if
you
leave
I
freeze
to
death
Si
te
tengo,
tengo
todo
If
I
have
you,
I
have
everything
Si
te
tengo,
tengo
todo
If
I
have
you,
I
have
everything
Con
esas
manos
frías
With
those
cold
hands
Me
calientas
tanto
que
me
casaría
You
warm
me
up
so
much
that
I
would
marry
you
Nos
peleamos,
pero
no
te
dejaría
We
fight,
but
I
wouldn't
leave
you
Si
me
voy,
te
juro
que
regresaría
If
I
leave,
I
swear
I
would
come
back
Con
esas
manos
frías
With
those
cold
hands
Derretiste
las
paredes
que
ponía
You
melted
the
walls
I
put
up
No
lo
digo,
aunque
sé
que
debería
I
don't
say
it,
even
though
I
know
I
should
Tú
llegaste
a
cambiar
mi
vida
You
came
and
changed
my
life
No
sé
cómo
decir
que
no
I
don't
know
how
to
say
no
Si,
si
te
me
acercas
con
la
boca
If,
if
you
come
near
me
with
your
mouth
Tampoco
sé
pedir
perdón
I
don't
know
how
to
apologize
either
Pero
eso
es
otra
cosa
But
that's
another
thing
Perdón
por
todas
las
veces
que
nos
vimos
Sorry
for
all
the
times
we
saw
each
other
Y
por
las
que
quisimos
y
no
nos
atrevimos
por
tontos
And
for
the
ones
we
wanted
to
and
didn't
dare
because
we
were
fools
Y
aunque
no
quieras
aceptar
And
even
if
you
don't
want
to
accept
Lo
que
me
pasa,
nos
pasa
a
los
dos
What's
happening
to
me,
is
happening
to
us
both
Con
esas
manos
frías
With
those
cold
hands
Me
calientas
tanto
que
me
casaría
You
warm
me
up
so
much
that
I
would
marry
you
Nos
peleamos,
pero
no
te
dejaría
We
fight,
but
I
wouldn't
leave
you
Si
me
voy,
te
juro
que
regresaría
If
I
leave,
I
swear
I
would
come
back
Con
esas,
con
esas
manos
frías
With
those,
with
those
cold
hands
Derretiste
las
paredes
que
ponía
You
melted
the
walls
I
put
up
No
lo
digo,
aunque
sé
que
debería
I
don't
say
it,
even
though
I
know
I
should
Tú
llegaste
a
cambiar
mi
vida
You
came
and
changed
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Andres Reglero, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Brandon De Jesus Lopez Orozco, Diego Leon Velez Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.