Текст и перевод песни Mau y Ricky - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
ya
no
debo
pensarte
I
know
I
shouldn't
think
about
you
anymore
Pero
se
me
olvidaba
contarte
But
I
forgot
to
tell
you
Que
yo
no
la
he
pasado
bien
That
I
haven't
been
doing
well
Es
que
no
encontrado
a
ninguna
It's
just
that
I
haven't
found
anyone
Que
me
devuelva
la
luna
Who
can
give
me
back
the
moon
La
que
yo
te
regalé
The
one
I
gave
you
Por
hablar
de
locuras
Speaking
of
crazy
things
Amarte
ya
no
tiene
cura
Loving
you
has
no
cure
Y
se
me
ha
vuelto
una
tortura
And
it
has
become
torture
No,
no
poderte
ver
Not
being
able
to
see
you
Por
hablar
de
locuras
Speaking
of
crazy
things
Recuerdo
nuestras
travesuras
I
remember
our
mischievous
acts
Hacerlo
contigo
en
el
auto
Doing
it
with
you
in
the
car
Y
la
gente
que
nos
pudo
ver
And
the
people
who
could
see
us
Ay,
perdóname
Oh,
forgive
me
Por
más
que
quiera
olvidarte
The
more
I
want
to
forget
you
Más
quiero
llamarte
The
more
I
want
to
call
you
Por
más
que
quiera
soltarte
The
more
I
want
to
let
you
go
Más
quiero
besarte
The
more
I
want
to
kiss
you
Ay,
perdón,
perdóname
Oh,
I'm
sorry,
forgive
me
Sé
que
yo
no
salgo
de
tu
mente
I
know
I'm
not
out
of
your
mind
Buscas
mis
historias
pa'
volver
a
verme
You
look
for
my
stories
to
see
me
again
Es
que
te
me
fuiste
de
repente
It's
just
that
you
left
me
suddenly
Puedo
estar
con
otra,
pero
tú
eres
diferente
I
can
be
with
someone
else,
but
you're
different
Me
lo
hacías
donde
sea
You
used
to
do
it
to
me
anywhere
En
el
cine
o
debajo
e'
las
escaleras
At
the
cinema
or
under
the
stairs
Aunque
el
cielo
amaneciera
Even
if
the
sky
was
dawning
Perdía
el
primero
que
se
durmiera
The
first
one
to
fall
asleep
would
lose
Ahí,
ahí,
yo
sigo
pensando
que
tú
estás
ahí
There,
there,
I
keep
thinking
you're
there
Cuando
me
despierto
y
ya
no
estás
ahí
When
I
wake
up
and
you're
no
longer
there
Por
andar
rumbeando
por
ahí,
ahí
For
being
out
there,
out
there
Ahí,
ahí,
yo
sigo
pensando
que
tú
estás
ahí
There,
there,
I
keep
thinking
you're
there
Cuando
me
despierto
y
ya
no
estás
ahí
When
I
wake
up
and
you're
no
longer
there
Por
andar
rumbeando
por
ahí,
ahí
For
being
out
there,
out
there
Ay,
perdóname
Oh,
forgive
me
Por
más
que
quiera
olvidarte
The
more
I
want
to
forget
you
Más
quiero
llamarte
The
more
I
want
to
call
you
Por
más
que
quiera
soltarte
The
more
I
want
to
let
you
go
Más
quiero
besarte
The
more
I
want
to
kiss
you
Ay,
perdón,
perdóname
Oh,
I'm
sorry,
forgive
me
Por
hablar
de
locuras
Speaking
of
crazy
things
Amarte
ya
no
tiene
cura
Loving
you
has
no
cure
Y
se
me
ha
vuelto
una
tortura
And
it
has
become
torture
No,
no
poderte
ver
Not
being
able
to
see
you
Por
hablar
de
locuras
Speaking
of
crazy
things
Recuerdo
nuestras
travesuras
I
remember
our
mischievous
acts
Hacerlo
contigo
en
el
auto
Doing
it
with
you
in
the
car
Y
la
gente
que
nos
pudo
ver
And
the
people
who
could
see
us
Ay,
perdóname
Oh,
forgive
me
Por
más
que
quiera
olvidarte
The
more
I
want
to
forget
you
Más
quiero
llamarte
The
more
I
want
to
call
you
Por
más
que
quiera
soltarte
The
more
I
want
to
let
you
go
Más
quiero
besarte
The
more
I
want
to
kiss
you
Ahí,
ahí,
yo
sigo
pensando
que
tú
estás
ahí
There,
there,
I
keep
thinking
you're
there
Cuando
me
despierto
y
ya
no
estás
ahí
When
I
wake
up
and
you're
no
longer
there
Por
andar
rumbeando
por
ahí,
ahí
For
being
out
there,
out
there
Ahí,
ahí,
yo
sigo
pensando
que
tú
estás
ahí
There,
there,
I
keep
thinking
you're
there
Cuando
me
despierto
y
ya
no
estás
ahí
When
I
wake
up
and
you're
no
longer
there
Por
andar
rumbeando
por
ahí,
ahí
For
being
out
there,
out
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.