Текст и перевод песни Mau y Ricky - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
ya
no
debo
pensarte
Я
знаю,
что
больше
не
должен
думать
о
тебе.
Pero
se
me
olvidaba
contarte
Но
я
забыл
сказать
тебе.
Que
yo
no
la
he
pasado
bien
Что
я
плохо
провела
время.
Es
que
no
encontrado
a
ninguna
Просто
я
не
нашел
никого.
Que
me
devuelva
la
luna
Пусть
луна
вернет
мне
La
que
yo
te
regalé
Тот,
который
я
подарил
тебе.
Por
hablar
de
locuras
За
разговоры
о
сумасшедших
Amarte
ya
no
tiene
cura
Любовь
к
тебе
больше
не
лечит
Y
se
me
ha
vuelto
una
tortura
И
это
стало
для
меня
пыткой.
No,
no
poderte
ver
Нет,
я
не
могу
видеть
тебя.
Por
hablar
de
locuras
За
разговоры
о
сумасшедших
Recuerdo
nuestras
travesuras
Я
помню
наши
выходки.
Hacerlo
contigo
en
el
auto
Сделать
это
с
тобой
в
машине
Y
la
gente
que
nos
pudo
ver
И
люди,
которые
могли
видеть
нас
Ay,
perdóname
О,
прости
меня.
Por
más
que
quiera
olvidarte
Как
бы
я
ни
хотел
забыть
тебя.
Más
quiero
llamarte
Больше
я
хочу
позвонить
тебе
Por
más
que
quiera
soltarte
Как
бы
я
ни
хотел
отпустить
тебя.
Más
quiero
besarte
Больше
я
хочу
поцеловать
тебя
Ay,
perdón,
perdóname
О,
прости,
прости
меня.
Sé
que
yo
no
salgo
de
tu
mente
Я
знаю,
что
я
не
ухожу
из
твоей
головы.
Buscas
mis
historias
pa'
volver
a
verme
Ты
ищешь
мои
истории,
чтобы
снова
увидеть
меня.
Es
que
te
me
fuiste
de
repente
Просто
ты
внезапно
ушел
от
меня.
Puedo
estar
con
otra,
pero
tú
eres
diferente
Я
могу
быть
с
другой,
но
ты
другая.
Me
lo
hacías
donde
sea
Ты
делал
это
со
мной,
где
угодно.
En
el
cine
o
debajo
e'
las
escaleras
В
кино
или
под
e
' лестницы
Aunque
el
cielo
amaneciera
Даже
если
небо
рассвело,
Perdía
el
primero
que
se
durmiera
Он
потерял
первого,
кто
заснул.
Ahí,
ahí,
yo
sigo
pensando
que
tú
estás
ahí
Там,
там,
я
все
еще
думаю,
что
ты
там.
Cuando
me
despierto
y
ya
no
estás
ahí
Когда
я
просыпаюсь,
и
тебя
больше
нет.
Por
andar
rumbeando
por
ahí,
ahí
За
то,
что
я
бродил
там,
там.
Ahí,
ahí,
yo
sigo
pensando
que
tú
estás
ahí
Там,
там,
я
все
еще
думаю,
что
ты
там.
Cuando
me
despierto
y
ya
no
estás
ahí
Когда
я
просыпаюсь,
и
тебя
больше
нет.
Por
andar
rumbeando
por
ahí,
ahí
За
то,
что
я
бродил
там,
там.
Ay,
perdóname
О,
прости
меня.
Por
más
que
quiera
olvidarte
Как
бы
я
ни
хотел
забыть
тебя.
Más
quiero
llamarte
Больше
я
хочу
позвонить
тебе
Por
más
que
quiera
soltarte
Как
бы
я
ни
хотел
отпустить
тебя.
Más
quiero
besarte
Больше
я
хочу
поцеловать
тебя
Ay,
perdón,
perdóname
О,
прости,
прости
меня.
Por
hablar
de
locuras
За
разговоры
о
сумасшедших
Amarte
ya
no
tiene
cura
Любовь
к
тебе
больше
не
лечит
Y
se
me
ha
vuelto
una
tortura
И
это
стало
для
меня
пыткой.
No,
no
poderte
ver
Нет,
я
не
могу
видеть
тебя.
Por
hablar
de
locuras
За
разговоры
о
сумасшедших
Recuerdo
nuestras
travesuras
Я
помню
наши
выходки.
Hacerlo
contigo
en
el
auto
Сделать
это
с
тобой
в
машине
Y
la
gente
que
nos
pudo
ver
И
люди,
которые
могли
видеть
нас
Ay,
perdóname
О,
прости
меня.
Por
más
que
quiera
olvidarte
Как
бы
я
ни
хотел
забыть
тебя.
Más
quiero
llamarte
Больше
я
хочу
позвонить
тебе
Por
más
que
quiera
soltarte
Как
бы
я
ни
хотел
отпустить
тебя.
Más
quiero
besarte
Больше
я
хочу
поцеловать
тебя
Ahí,
ahí,
yo
sigo
pensando
que
tú
estás
ahí
Там,
там,
я
все
еще
думаю,
что
ты
там.
Cuando
me
despierto
y
ya
no
estás
ahí
Когда
я
просыпаюсь,
и
тебя
больше
нет.
Por
andar
rumbeando
por
ahí,
ahí
За
то,
что
я
бродил
там,
там.
Ahí,
ahí,
yo
sigo
pensando
que
tú
estás
ahí
Там,
там,
я
все
еще
думаю,
что
ты
там.
Cuando
me
despierto
y
ya
no
estás
ahí
Когда
я
просыпаюсь,
и
тебя
больше
нет.
Por
andar
rumbeando
por
ahí,
ahí
За
то,
что
я
бродил
там,
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.