Maude - Blackout - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maude - Blackout




Blackout
Blackout
Je suis face au parloir
I'm facing the parlor
Dans le gris des couloirs
In the gray of the hallways
Je consume le peu d'air
I consume the little air
Que tu me laisses à vivre
That you let me live in
Je reste dans le noir
I stay in the dark
Mais toi quelle est ta part?
But what's your part?
Tu es clairement de ceux
You're clearly one of those
Qui ont quitté le navire
Who abandoned ship
Abonnés absent
Absent subscriber
On était deux pourtant
There were two of us though
Alors pourquoi suis-je seule
So why am I alone
A payer le prix?
To pay the price?
Inévitablement
Inevitably
Je meurs à chaque instant
I'm dying every moment
Je veux tomber dans l'oubli
I want to fall into oblivion
Ce n'est qu'un blackout
It's just a blackout
Ce soir
Tonight
Je me noie dans le vide
I'm drowning in the void
Ce n'est qu'un blackout
It's just a blackout
Demain
Tomorrow
Tu me rendras ma vie
You'll give me back my life
Blackout
Blackout
Ca fait dix ans ferme
It's been ten years in prison
Et ce qui m'enferme
And what imprisons me
Ce ne sont pas les portes
Isn't the doors
Mais le manque d'envies
But the lack of desire
Tout arrive à terme
Everything comes to an end
En ce qui nous concerne
As far as we're concerned
Au lieu d'heurter le mur
Instead of hitting the wall
Le virage est préscrit
The corner is prescribed
On est tous les mêmes à purger
We all have the same ones to purge
Nos peines
Our sorrows
Mais je n'ai plus le coeur à ronger
But I no longer have the heart to gnaw
Mon ennui
On my boredom
Je n'ai plus d'amour
I have no more love
Je n'ai plus de haine
I have no more hate
Je prendrai le chemin qui s'éclaircit
I'll take the path that brightens
Ce n'est qu'un blackout
It's just a blackout
Ce soir
Tonight
Je me noie dans le vide
I'm drowning in the void
Ce n'est qu'un blackout
It's just a blackout
Demain
Tomorrow
Tu me rendras ma vie
You'll give me back my life
Blackout
Blackout
Ce n'est qu'un blackout
It's just a blackout
Ce soir
Tonight
Je me noie dans le vide
I'm drowning in the void
Ce n'est qu'un blackout
It's just a blackout
Demain
Tomorrow
Tu me rendras ma vie
You'll give me back my life
Blackout
Blackout





Авторы: Maude Harcheb, Fabrice Grandjean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.