Maudito feat. João Não - Balão - перевод текста песни на немецкий

Balão - Maudito перевод на немецкий




Balão
Ballon
Eu quero saber se tu tens os pés no chão
Ich will nur wissen, ob du mit beiden Beinen auf dem Boden stehst
Porque eu estou dias a flutuar no ar como um balão
Denn ich schwebe seit Tagen in der Luft wie ein Ballon
Para confiar eu preciso mais do que um dedo da mão
Um zu vertrauen, brauche ich mehr als nur einen Finger deiner Hand
Está-me a apertar o coração
Mein Herz zieht sich zusammen
Tu tens os pés no chão ou não?
Stehst du mit beiden Beinen auf dem Boden oder nicht?
Eu quero saber se tu tens os pés no chão
Ich will nur wissen, ob du mit beiden Beinen auf dem Boden stehst
Porque eu estou dias a flutuar no ar como um balão
Denn ich schwebe seit Tagen in der Luft wie ein Ballon
Para confiar eu preciso mais do que um dedo da mão
Um zu vertrauen, brauche ich mehr als nur einen Finger deiner Hand
Está-me a apertar o coração
Mein Herz zieht sich zusammen
Tu tens os pés no chão ou não?
Stehst du mit beiden Beinen auf dem Boden oder nicht?
Levo as mãos à cabeça
Ich fasse mir an den Kopf
Se não te interessa
Wenn es dich nicht mehr interessiert
Deu ghost, foi à pressa
Du hast dich aus dem Staub gemacht, so eilig
Como fui na conversa?
Wie konnte ich nur darauf reinfallen?
Confessa
Gib es zu
Estás evitar o mesmo teto
Du meidest dasselbe Dach
Pergunto tu queres o quê?
Ich frage dich, was willst du?
Respostas em tanto tempo
Antworten nach so langer Zeit
Eu queria te dar o que nunca tivemos
Ich wollte dir geben, was wir nie hatten
Não fizeste mais e eu não fiz por menos
Du hast nicht mehr getan und ich nicht weniger
Tudo muda do nada não nos entendemos
Alles ändert sich plötzlich, wir verstehen uns nicht mehr
As mesmas palavras soam tão diferentes
Dieselben Worte klingen so anders
Nem falam sentimentos
Sie sprechen nicht einmal von Gefühlen
Não era como dantes
Es war nicht mehr wie früher
Repeti várias vezes
Ich habe es mehrmals wiederholt
Estávamos distantes
Wir waren distanziert
Ficaste incomodado
Du warst verärgert
Estava acostumado
Ich war es gewohnt
Comunicar deitado
Liegend zu kommunizieren
Como 2 amantes
Wie zwei Liebende
Que se passa contigo, nada te chama
Was ist los mit dir, nichts reizt dich mehr
Se está por fio, faço filigrana
Wenn es am seidenen Faden hängt, mache ich filigrane Kunst
Que se passa contigo, nada te chama
Was ist los mit dir, nichts reizt dich mehr
Se está por fio, faço filigrana
Wenn es am seidenen Faden hängt, mache ich filigrane Kunst
Eu quero saber se tu tens os pés no chão
Ich will nur wissen, ob du mit beiden Beinen auf dem Boden stehst
Porque eu estou dias a flutuar no ar como um balão
Denn ich schwebe seit Tagen in der Luft wie ein Ballon
Para confiar eu preciso mais do que um dedo da mão
Um zu vertrauen, brauche ich mehr als nur einen Finger deiner Hand
Está-me a apartar o coração
Mein Herz zieht sich zusammen
Tu tens os pés no chão ou não?
Stehst du mit beiden Beinen auf dem Boden oder nicht?
Eu quero saber se tu tens os pés no chão
Ich will nur wissen, ob du mit beiden Beinen auf dem Boden stehst
Porque eu estou dias a flutuar no ar como um balão
Denn ich schwebe seit Tagen in der Luft wie ein Ballon
Para confiar eu preciso mais do que um dedo da mão
Um zu vertrauen, brauche ich mehr als nur einen Finger deiner Hand
Está-me a apartar o coração
Mein Herz zieht sich zusammen
Tu tens os pés no chão ou não?
Stehst du mit beiden Beinen auf dem Boden oder nicht?





Авторы: Gustavo Pais E Sousa, João Carlos Moreira Da Silva, João Silva, Nuno Franca Garrido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.