Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
se
é
pa
cuspir
não
me
acanho
Okay,
if
it's
about
spitting
it
out,
I
won't
hold
back,
baby
Dei
tudo
para
não
me
ver
deitado
a
sonhar
I
gave
everything
not
to
see
myself
lying
down,
dreaming
Com
tudo
aquilo
do
que
eu
tenho
About
everything
that
I
have
Não
devo
nada
nada
nada
nada
nada
nada
ninguém
I
don't
owe
anything,
anything,
anything,
anything,
anything,
anything
to
anyone
Há
uns
que
me
devem,
caguei
Some
owe
me,
I
don't
care
Quem
duvidava
hoje
fala-me
bem
Those
who
doubted
me,
now
they
talk
nicely
to
me,
girl
Ok,
se
é
pa
cuspir
não
me
acanho
Okay,
if
it's
about
spitting
it
out,
I
won't
hold
back
Dei
tudo
para
não
me
ver
deitado
a
sonhar
I
gave
everything
not
to
see
myself
lying
down,
dreaming
Com
tudo
aquilo
do
que
eu
tenho
About
everything
that
I
have
Não
devo
nada
nada
nada
nada
nada
nada
ninguém
I
don't
owe
anything,
anything,
anything,
anything,
anything,
anything
to
anyone
Há
uns
que
me
devem,
caguei
Some
owe
me,
I
don't
care
Quem
duvidava
hoje
fala-me
bem
Those
who
doubted
me,
now
they
talk
nicely
to
me
Small
steps,
big
moves,
um
dia
falamos
Small
steps,
big
moves,
one
day
we'll
talk,
sweetheart
Eu
sou
9.10,
sem
truques,
conseguir
tudo
o
que
tentamos
I'm
9.10,
no
tricks,
getting
everything
we
try
for
Não
pegas
visão,
aproxima
tu
faz
close
up
You
don't
get
the
vision?
Come
closer,
do
a
close-up
Agora
até
más
línguas
querem
provar
esta
boca
Now
even
bad
tongues
want
a
taste
of
this
mouth
Tempo
para
desculpas?
Não
há,
a
sério,
poupa-me
Time
for
apologies?
There
isn't
any,
seriously,
spare
me
Fecho
uma
faixa
à
tarde
e
à
noite
começo
outra
I
finish
a
track
in
the
afternoon
and
start
another
at
night
Não
vim
para
convencer
ninguém,
um
dia
entendes
I
didn't
come
to
convince
anyone,
one
day
you'll
understand,
darling
Nem
me
comparo
no
game,
estou
mais
à
frente
I
don't
even
compare
myself
in
the
game,
I'm
further
ahead
Proximo
passo
só
eu
sei,
eu
nem
falo
ao
agente
The
next
step
only
I
know,
I
don't
even
tell
my
agent
Sozinho
o
move
é
certeiro,
não
há
tangente
Alone,
the
move
is
precise,
there's
no
tangent
Ok,
se
é
pa
cuspir
não
me
acanho
Okay,
if
it's
about
spitting
it
out,
I
won't
hold
back
Dei
tudo
para
não
me
ver
deitado
a
sonhar
I
gave
everything
not
to
see
myself
lying
down,
dreaming
Com
tudo
aquilo
do
que
eu
tenho
About
everything
that
I
have
Não
devo
nada
nada
nada
nada
nada
nada
ninguém
I
don't
owe
anything,
anything,
anything,
anything,
anything,
anything
to
anyone
Há
uns
que
me
devem,
caguei
Some
owe
me,
I
don't
care
Quem
duvidava
hoje
fala-me
bem
Those
who
doubted
me,
now
they
talk
nicely
to
me
Ok,
se
é
pa
cuspir
não
me
acanho
Okay,
if
it's
about
spitting
it
out,
I
won't
hold
back
Dei
tudo
para
não
me
ver
deitado
a
sonhar
I
gave
everything
not
to
see
myself
lying
down,
dreaming
Com
tudo
aquilo
do
que
eu
tenho
About
everything
that
I
have
Não
devo
nada
nada
nada
nada
nada
nada
ninguém
I
don't
owe
anything,
anything,
anything,
anything,
anything,
anything
to
anyone
Há
uns
que
me
devem,
caguei
Some
owe
me,
I
don't
care
Quem
duvidava
hoje
fala-me
bem
Those
who
doubted
me,
now
they
talk
nicely
to
me,
babe
Queimar
pontes,
sem
cortar
caminho
Burning
bridges,
without
cutting
corners
Chove
a
potes,
vai
pingar
para
mim
It's
raining
cats
and
dogs,
it
will
drip
for
me
Coração
partido
e
ainda
fiz
kintsugi
Broken
heart
and
I
still
did
kintsugi
Baby
as
nossas
falhas
vão
virar
platina
Baby,
our
flaws
will
turn
into
platinum
Não
dou
importância
a
quem
não
está
comigo
I
don't
give
importance
to
who's
not
with
me
Nao
gostas
You
don't
like
it
Não
compliques
Don't
complicate
it
Mais
marés
que
marinheiros
More
tides
than
sailors
Não
naufraguei,
mudei
a
wave
I
didn't
shipwreck,
I
changed
the
wave
Não
falem,
nem
sabem
o
que
aí
vem,
ok?
Don't
talk,
you
don't
even
know
what's
coming,
okay?
Ok,
se
é
pa
cuspir
não
me
acanho
Okay,
if
it's
about
spitting
it
out,
I
won't
hold
back,
honey
Dei
tudo
para
não
me
ver
deitado
a
sonhar
I
gave
everything
not
to
see
myself
lying
down,
dreaming
Com
tudo
aquilo
do
que
eu
tenho
About
everything
that
I
have
Não
devo
nada
nada
nada
nada
nada
nada
ninguém
I
don't
owe
anything,
anything,
anything,
anything,
anything,
anything
to
anyone
Há
uns
que
me
devem,
caguei
Some
owe
me,
I
don't
care
Quem
duvidava
hoje
fala-me
bem
Those
who
doubted
me,
now
they
talk
nicely
to
me
Ok,
se
é
pa
cuspir
não
me
acanho
Okay,
if
it's
about
spitting
it
out,
I
won't
hold
back
Dei
tudo
para
não
me
ver
deitado
a
sonhar
I
gave
everything
not
to
see
myself
lying
down,
dreaming
Com
tudo
aquilo
do
que
eu
tenho
About
everything
that
I
have
Não
devo
nada
nada
nada
nada
nada
nada
ninguém
I
don't
owe
anything,
anything,
anything,
anything,
anything,
anything
to
anyone
Há
uns
que
me
devem,
caguei
Some
owe
me,
I
don't
care
Quem
duvidava
hoje
fala-me
bem
Those
who
doubted
me,
now
they
talk
nicely
to
me,
sweetheart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Pais E Sousa, Nuno Franca Garrido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.