Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração
de
gelo
Herz
aus
Eis
Quando
não
tá
ninguém
nele
Wenn
niemand
darin
ist
Coração
de
gelo
Herz
aus
Eis
Procurar
asilo
Sucht
Zuflucht
Mais
um
copo
mais
deslize,
cada
golpe
mais
preciso
Noch
ein
Glas,
noch
ein
Ausrutscher,
jeder
Schlag
präziser
Ignorar
o
aviso,
vim
perder
o
juízo,
amanhã
escrevo
sobre
isso
Ignoriere
die
Warnung,
bin
gekommen,
um
den
Verstand
zu
verlieren,
morgen
schreibe
ich
darüber
Não
contes
ninguém
Erzähl
es
niemandem
Segredos
todos
tem
Geheimnisse
hat
jeder
O
nosso
só
eu
sei
Unseres
kenne
nur
ich
Boy
ta
fora,
então
vem
Boy
ist
weg,
also
komm
Se
não
atendo,
é
complicado
Wenn
ich
nicht
rangehe,
ist
es
kompliziert
Teu
boy
tá
para
fora,
queres
me
dentro
e
ligas
em
privado
Dein
Boy
ist
weg,
du
willst
mich
drinnen
und
rufst
privat
an
Na
porta
eu
tou
escondido,
na
mochila
trago
vinho
Ich
verstecke
mich
an
der
Tür,
im
Rucksack
habe
ich
Wein
Dar
um
boa
noite
para
ti,
amanha
bom
dia
para
vizinho
Dir
eine
gute
Nacht
wünschen,
morgen
guten
Morgen
für
den
Nachbarn
Sirvo
o
primeiro
copo
de
hoje
Ich
serviere
das
erste
Glas
von
heute
Brindo
ao
segundo,
ao
terceiro
e
ao
que
temos
depois
Ich
stoße
auf
das
zweite,
das
dritte
und
auf
das
an,
was
wir
danach
haben
Os
dois
doidos,
os
dois
aos
beijos
Wir
zwei
Verrückten,
wir
zwei
küssend
Baby,
diz
que
tá
em
linha
se
é
para
sair
dos
eixos
Baby,
sag,
dass
du
dabei
bist,
wenn
es
darum
geht,
aus
der
Reihe
zu
tanzen
E
eu
não
me
queixo
Und
ich
beschwere
mich
nicht
Não
temos
nada
mas
nos
queremos
tudo
Wir
haben
nichts,
aber
wir
wollen
alles
Não
se
ama
para
quê
o
ciúme?
Wir
lieben
uns
nicht,
wozu
die
Eifersucht?
A
cigana
disse
sou
o
teu
segundo
Die
Zigeunerin
sagte,
ich
bin
dein
Zweiter
Baby,
eu
nunca
vou
ser
o
teu
mundo
Baby,
ich
werde
nie
deine
Welt
sein
Tens
outro
amor,
um
anel
no
dedo
Du
hast
eine
andere
Liebe,
einen
Ring
am
Finger
Somos
um
momento,
nunca
um
para
sempre
Wir
sind
ein
Moment,
niemals
ein
Für-immer
Quando
eu
passo
à
frente,
segura
o
medo
Wenn
ich
vorbeigehe,
halte
die
Angst
zurück
Sem
guardar
rancor,
guarda
o
segredo
Ohne
Groll,
bewahre
das
Geheimnis
Do
nosso
sigilo
Unserer
Verschwiegenheit
Coração
de
gelo
Herz
aus
Eis
Procurar
asilo
Sucht
Zuflucht
Quando
não
tá
ninguém
nele
Wenn
niemand
darin
ist
Não
contes
ninguém
Erzähl
es
niemandem
Segredos
todos
tem
Geheimnisse
hat
jeder
O
nosso
só
eu
sei
Unseres
kenne
nur
ich
Boy
ta
fora,
então
vem
Boy
ist
weg,
also
komm
Baby,
é
perigo
que
me
mantém
vivo
Baby,
es
ist
die
Gefahr,
die
mich
am
Leben
hält
E
tu
curtes
estar
a
pisar
o
risco
Und
du
magst
es,
das
Risiko
einzugehen
Muda
a
fronha
quando
sair
daí
Wechsle
den
Kissenbezug,
wenn
ich
gehe
Ele
nem
sonha
que
dormes
comigo
Er
ahnt
nicht
einmal,
dass
du
bei
mir
schläfst
E
sou
quem
te
tira
o
sono
Und
ich
bin
der,
der
dir
den
Schlaf
raubt
Baby
acorda
logo
para
fazer
do
outro
corno
Baby,
wach
bald
auf,
um
den
anderen
zum
Gehörnten
zu
machen
O
nosso
encontro
virou
jogar
esconde-esconde
Unser
Treffen
wurde
zum
Versteckspiel
Mas
só
nos
sabemos
onde
Aber
nur
wir
wissen
wo
Só
nos
sabemos
quando
Nur
wir
wissen
wann
E
o
que
quero
fazer
logo
eu
nem
te
conto
Und
was
ich
gleich
machen
will,
erzähle
ich
dir
gar
nicht
erst
Qual
é
o
meu
nome
no
teu
móvel?
Wie
ist
mein
Name
in
deinem
Handy?
Ele
acha
mm
que
estás
a
falar
com
uma
amiga?
Glaubt
er
wirklich,
dass
du
mit
einer
Freundin
sprichst?
Sei
que
a
verdade
incomoda
Ich
weiß,
dass
die
Wahrheit
stört
Então
vivemos
e
curtimos
a
mentira
Also
leben
und
genießen
wir
die
Lüge
Ele
nem
desconfia
Er
ahnt
es
nicht
einmal
3 da
matina,
o
teu
móvel
toca,
atende
à
telepizza
3 Uhr
morgens,
dein
Handy
klingelt,
nimm
die
Pizza
an
Baby,
acredita,
até
organizo
a
Baby,
glaub
mir,
ich
organisiere
sogar
die
Viagem
de
trabalho
para
fugires
da
Lisa
Geschäftsreise,
damit
du
vor
Lisa
fliehen
kannst
(Vamos
dar
o
go)
(Lass
uns
loslegen)
Prometo
que
não
conto
a
ninguém
Ich
verspreche,
dass
ich
es
niemandem
erzähle
Respeito
o
teu
love
e
o
teu
boy
também
Ich
respektiere
deine
Liebe
und
auch
deinen
Boy
Isto
só
acaba
quando
eu
tiver
alguém
Das
endet
erst,
wenn
ich
jemanden
habe
Não
contes
ninguém
Erzähl
es
niemandem
Segredos
todos
tem
Geheimnisse
hat
jeder
O
nosso
só
eu
sei
Unseres
kenne
nur
ich
Boy
ta
fora,
então
vem
Boy
ist
weg,
also
komm
Coração
de
gelo
Herz
aus
Eis
Procurar
asilo
Sucht
Zuflucht
Quando
não
tá
ninguém
nele
Wenn
niemand
darin
ist
O
nosso
sigilo
Unserer
Verschwiegenheit
Coração
de
gelo
Herz
aus
Eis
Procurar
asilo
Sucht
Zuflucht
Quando
não
tá
ninguém
nele
Wenn
niemand
darin
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Pais E Sousa, Joao Marques, Nuno Franca Garrido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.