Текст и перевод песни Mauli - 93til∞ - Live
93til∞ - Live
93til∞ - Live
Wenn
wir
ganz
ehrlich
sind
If
we're
being
honest,
my
darling
Die
Geschichte
haben
wir
doch
alle
erlebt
We've
all
lived
this
story
Dass
kenn'
wir
doch
wirklich!
We
know
it
so
well!
Ja,
ja,
ja,
ja!
Yes,
yes,
yes,
yes!
Wo
ich
herkomme
hat
man
sich
gebattlet
statt
zu
streiten
Where
I
come
from,
we
battled
instead
of
fighting
Jeden
Tag
am
Corner,
ja
die
Messages
verbreiten
Every
day
on
the
corner,
spreading
our
messages
Nein
ich
konnte
mir
nie
ein
Semesterticket
leisten
No,
I
could
never
afford
a
semester
pass
Von
Essen
ganz
zu
schweigen
Let
alone
food,
my
lass
Ich
bin
schwarzgefahren
um
auf
Jams
etwas
zu
reißen
I
rode
the
subways
for
free
to
get
to
the
jams
and
tear
it
up
Beatboxen
und
Breaken,
Freestylen
und
Sprayen
Beatboxing
and
breaking,
freestyling
and
spraying
10
fertige
Alben,
aber
keins
wurde
released
10
finished
albums,
but
none
ever
released
Denn
ich
war
lieber
broke
statt
ein
Teil
der
Industrie
Because
I'd
rather
be
broke
than
a
part
of
the
industry's
feast
Anerkennung
in
der
Szene
ist
nen'
scheiß
wert
Recognition
in
the
scene
is
worthless,
my
dear
Ich
scheiße
auf
den
Echo
für
mein
Lebenswerk
I'd
rather
shit
on
the
Grammys
for
my
life's
work
Ey,
nochmal
Oh,
one
more
thing,
my
love
Ich
ficke
auch
die
Juice
I'd
also
give
Juice
a
shove
Ich
hatte
schon
Reimgebilde
mit
mehr
als
einer
Silbe
I've
had
rhymes
with
more
than
one
syllable
Da
hat
man
sich
auf
Platin
Platten
noch
nichts
eingebildet
Back
when
platinum
records
were
nothing
to
brag
about
Teil
von
etwas
Großem,
aber
niemals
vom
System
Part
of
something
big,
but
never
of
the
system
Das
Game
wollte
den
Teacher
nicht
verstehen
The
game
didn't
want
to
understand
the
teacher,
my
sweet
blossom
93
til
infinity,
hu
93
til
infinity,
my
love
Ich
bleib'
für
immer
real,
fick
die
Industrie,
ja,
ja,
Licht
runter
I'll
stay
real
forever,
fuck
the
industry,
yeah,
dim
the
light
Mir
hätte
damals
schon
gereicht,
wenn
sich
wer
bedankt
hätte,
ja
Back
then,
a
simple
thank
you
would
have
been
enough
for
me,
my
dear
Bald
bin
ich
am
Start,
aber
dann
tut
es
euch
leid
I'll
be
coming
soon,
but
then
you'll
all
be
sorry
Ich
hab'
zum
Malen
nie
ein
Messer
mitgenommen
I
never
carried
a
blade
for
my
art
Jedes
Tag
war
es
mir
wert
auf
die
Fresse
zu
bekommen
Every
day,
I
was
willing
to
get
punched
in
the
face
Denn
Malen
war
meine
Liebe
und
die
Farben
meine
Bibel
Because
painting
was
my
love,
and
colors
were
my
bible
Aber
Anerkennung
zahlte
keine
Miete
But
recognition
didn't
pay
the
rent
Ich
kenne
jeden
aus
dem
Showgeschäft
von
früher
I
know
everyone
in
show
business
from
back
in
the
day
Boulevard
Bou
und
ich
waren
so
etwas
wie
Brüder
Boulevard
Bou
and
I
were
like
brothers,
a
fine
display
Ein
Jahr
später
war
er
fame
und
ich
unbekannt
A
year
later,
he
was
famous
and
I
was
unknown
Und
auf
einmal
ruft
er
nicht
mehr
zum
Geburtstag
an
And
suddenly,
he
stopped
calling
me
on
my
birthday,
my
own
Heute
ist
es
für
die
Freundschaft
zwischen
uns
zu
spät
Today,
it's
too
late
for
our
friendship
to
mend
Und
wir
ignorieren
uns
so
gut
es
geht
And
we
ignore
each
other,
pretending
our
bond
did
end
Du
hast
dues
gepaid?
Wo
ist
dann
dein
Feature
mit
mir?
You've
made
it
big?
Then
where's
your
feature
with
me?
Seit
einundzwanzig
Jahren
nichts
zu
verlieren,
ok
For
twenty-one
years,
nothing
to
lose,
okay
93
til
infinity,
ja,
ja
93
til
infinity,
yes,
yes
Ich
bleib
für
immer
real,
fick
die
Industrie,
fick
die
Industrie,
ja
I'll
stay
real
forever,
fuck
the
industry,
fuck
the
industry
Damals
hätte
mir
ein
Danke
schon
gereicht
Back
then,
a
thank
you
would
have
been
enough
Und
bald
bin
ich
am
Start,
aber
dann
tut
es
euch
leid
And
soon
I'll
arrive,
but
then
you'll
all
regret
it
so
much
Dann
tut
es
euch
leid
You'll
regret
it
so
much
93
til
infinity
93
til
infinity
Ich
bin
ein
bekennender
East
Coast-Fan
I'm
a
self-proclaimed
East
Coast
fan
Gang
Starr,
Holy
B
und
der
Wu-Tang
Clan
Gang
Starr,
Holy
B,
and
the
Wu-Tang
Clan
A
Tribe
Called
Quest
und
Method
Man
A
Tribe
Called
Quest
and
Method
Man
KRS-One,
ich
hör'
diesen
Scheiß
so
gern,
ja
KRS-One,
I
love
listening
to
this
music,
if
you
can
Was
jetzt
nicht
heißt,
dass
ich
nix
von
West
Coast
will
That
doesn't
mean
I
don't
appreciate
the
West
Coast
Aber
die
East
Side
hat
einfach
die
besseren
Skills
But
the
East
Side
simply
has
the
better
boasts
Die
West
Side
ist
vielleicht
sehr
emotional
The
West
Side
may
be
emotional,
it's
true
Doch
bei
der
East
Side
sind
einfach
die
Flows
genial
But
the
East
Side's
flows
are
simply
brilliant,
my
boo
Er
hat
mit
gerappt,
fuck
He
rapped
with
me,
fuck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Schwesig, Morten Trotzinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.