Mauli - allesgut - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mauli - allesgut - Live




allesgut - Live
всё хорошо - Live
Mach'n wir mal gleich weiter,
Давай продолжим сразу,
Weil dieses Theaterlicht gefällt mir überhaupt nicht!
Потому что этот театральный свет мне совсем не нравится!
Ich würd' sagen, wir droppen den nächsten Track rein
Я бы сказал, давай врубим следующий трек
Er ist der inoffizielle zweite Part
Это неофициальный второй куплет
Von "Sorry" und er heißt "Alles Gut"
Из "Sorry", и называется он "Всё хорошо"
Er hat genau das gleiche Sample,
В нём использован тот же сэмпл,
Weil wir krass sind und keine fake zweiten Parts machen
Потому что мы крутые и не делаем фальшивые вторые части
(Eh)
(Эй)
Trap braucht kein Abitur, Abitur braucht Trap
Трэпу не нужен абитур, абитуру нужен трэп
Hallo Johnny Pepp
Привет, Джонни Пепп
Was für Mangel an Respekt?
Что за недостаток уважения?
Erwart mal kein' Respekt für deine langweiligen Tracks!
Не жди уважения к своим скучным трекам!
Leute, die mir Fragen stellen, stellen dich in Frage
Люди, которые задают мне вопросы, ставят тебя под сомнение
Also das ist schon Blamage
Так что это позор
Aber was hast du auch erwartet?
Но чего ты ожидал?
Dein bester Track ist nicht dein bester
Твой лучший трек не твой лучший
Track, wenn ich das sage, verstehst du?
Трек, если я так говорю, понимаешь?
Alles bleibt, wie es ist
Всё остаётся, как есть
Deine Schuhe sind schwul, meine Schuhe sind teuer
Твои кроссы фигня, мои кроссовки дорогие
Alles bleibt, wie es ist
Всё остаётся, как есть
Meine Jungs sind auf Tour, deine Jungs sind Zigeuner
Мои братья на гастролях, твои братья цыгане
Und wir haben es geschafft
И мы сделали это
Gestern auf der Street, heute schon auf Twitter
Вчера на улице, сегодня уже в Твиттере
Deutsche Rapper rennen durch den Wald und spielen Ritter
Немецкие рэперы бегают по лесу и играют в рыцарей
Wär' ja nichts für mich, aber ich bin auch nicht behindert
Это не для меня, но я и не отсталый
Deine Crew ist gefickt, ich sag' nur, wie es ist
Твоя банда отсосала, я говорю, как есть
Alles gut
Всё хорошо
Du hast dreitausend Fans und die feiern dein' Trash
У тебя три тысячи фанатов, и они кайфуют от твоего треша
Alles gut
Всё хорошо
Immerhin warst du früher mal fame, ja, ich fühl' deinen Pain
По крайней мере, ты был когда-то знаменитым, да, я чувствую твою боль
Alles gut
Всё хорошо
Ja, man könnte sagen, jedem hier seins, doch das seh' ich nicht ein
Да, можно сказать, каждому своё, но я с этим не согласен
Alles gut
Всё хорошо
Doch du musst versteh'n
Но ты должен понять
Solang du schwul rappst, ham wir ein Problem
Пока ты читаешь рэп, как педик, у нас проблема
Solang du schwul rappst, gibt es kein Feature
Пока ты читаешь рэп, как педик, фита не будет
Und jetzt nenn mich den Teacher!
А теперь назови меня учителем!
Ey, bin ich ein mal high auf deinem Sektempfang
Эй, буду я однажды у тебя на вечеринке
Wissen wir beide, wo das enden kann
Мы оба знаем, чем это может закончиться
Ich geh' nur kurz ein paar mal Gold
Я просто пойду, пару раз получу золото
Fang doch schon mal mit dem Essen an!
А ты начинай есть без меня!
Kleine Schlampen, die mit Rap nichts verdien'
Маленькие шлюшки, которые ничего не зарабатывают на рэпе
Sagen mir, man kann mit Rap nichts verdien'
Говорят мне, что на рэпе ничего не заработать
Und Taichi sagt, er feiert meine Tracks?
А Тайчи говорит, что кайфует от моих треков?
Aber das ist auch besser für ihn
Но так лучше и для него
Ja, ich mach' das Game kurz kaputt,
Да, я сейчас разнесу эту игру,
Setz' mich grinsend in die Ecke und bin schadenfroh
Загоню тебя в угол с ухмылкой и буду злорадствовать
Falk sieht mich an und ist fassungslos
Фальк смотрит на меня и в шоке
Ich guck' unschuldig zurück und sag' "Das war schon so"
Я смотрю невинно в ответ и говорю: "Так и было"
Deine Crew ist gefickt, ich sag' nur, wie es ist
Твоя банда отсосала, я говорю, как есть
Alles gut
Всё хорошо
Du hast dreitausend Fans und die feiern dein' Trash
У тебя три тысячи фанатов, и они кайфуют от твоего треша
Alles gut
Всё хорошо
Immerhin warst du früher mal fame, ja, ich fühl' deinen Pain
По крайней мере, ты был когда-то знаменитым, да, я чувствую твою боль
Alles gut
Всё хорошо
Ja, man könnte sagen, jedem hier seins, doch das seh' ich nicht ein
Да, можно сказать, каждому своё, но я с этим не согласен
Alles gut
Всё хорошо
Ja, ja
Да, да
Alles gut
Всё хорошо





Авторы: Marius Schwesig, Morten Trotzinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.