Mauli - Villa Kunterbunt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mauli - Villa Kunterbunt




Villa Kunterbunt
Villa Kunterbunt
Ich chill in meiner Villa Kunterbunt
I chill in my colorful villa
Irgendwo im Nordberliner Untergrund
Somewhere in the North Berlin underground
In der Presse bin ich zwar nie aufgetaucht, aber mit dem Bwin Money hab' ich mir ein Haus gekauft
I'm not featured in the press, but with the Bwin Money I bought myself a house
Ich sitze am Kamin mit deutschen unbekannten Rappern
I sit around the fireplace with unknown German rappers
Wir sind uns einig: in den Neunzigern war alles besser
We agree: the nineties were better
Und dann immer wieder diese Szene
And then there's that scene again and again
Tausend schlechte Rapper, ich vergieße eine Träne
A thousand bad rappers, I shed a tear
Ich hör jedes Album an, hab ich zwar nicht nötig
I listen to every album, not that I have to
Doch so scheiße wie ihr rappt nehm' ich das langsam schon persönlich
But when you rap so badly, I start to take it personally
Deutsche Rapper sind nur Opfer, die sich Kummer von der Seele schreiben
German rappers are just victims who write down their troubles
Ich les' ihre Booklets mit Fünfhundertern als Lesezeichen
I use their booklets as bookmarks for my five hundred euro bills
Ja!
Yes!
Komm rein
Come on in
Setz dich hin
Take a seat
Trink ein Glas voll Guavesaft mit Gin
Have a glass of guava juice with gin
Mauli on the rocks
On the rocks
Im Kamin brennt Feuer
A fire burns in the fireplace
Dabei hören wir die wacksten Rapper Deutschlands
As we listen to the wackest German rappers
Und immer wenn ich denke, dass es wacker nicht geht
And every time I think it can't get worse
Holt mich Olli Banjo wieder in die Realität
Olli Banjo brings me back to reality
Meine Plattensammlung wächst, mein Menschenhass steigt
My vinyl collection grows, my misanthropy increases
Humor ist, wenn man trotzdem lacht und eRRdeKa signt
Humor means laughing and eRRdeKa signing
Mama ist so stolz, du bist jetzt Teil in einer Crew
Mom is so proud, you're part of a crew now
Geile Crew, ihr seid beide richtig schwul
Great crew, you're both really gay
Das hat nichts mit Neid oder mit Eifersucht zu tun
It's not about envy or jealousy
Oder denkst du, ich will auch so scheiße sein wie du?
Or do you think I want to be as shitty as you?
Ich bin meiner Zeit voraus, Olson war mir damals schon zu gay
I'm ahead of my time, Olson was too gay for me back then
Als er noch gar nicht dachte er ist Drake
When he didn't even think he was Drake
Jeden Freitag sitz' ich hier am Kamin mit den Jungs
Every Friday I sit here around the fireplace with the guys
Manchmal denk ich ihr releast nur für uns
Sometimes I think you only release for us
Komm rein
Come on in
Setz dich hin
Take a seat
Trink ein Glas voll Guavesaft mit Gin
Have a glass of guava juice with gin
Mauli on the rocks
On the rocks
Im Kamin brennt Feuer
A fire burns in the fireplace
Dabei hören wir die wacksten Rapper Deutschlands
As we listen to the wackest German rappers





Авторы: Mauli, Morten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.