Текст и перевод песни Mauli - Sorry (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Mauli,
Mauli)
(Mauli,
Mauli)
(Mauli,
Mauli)
(Mauli,
Mauli)
(Mauli,
Mauli)
(Mauli,
Mauli)
(Mauli,
Mauli)
(Mauli,
Mauli)
(Mauli,
Mauli)
(Mauli,
Mauli)
(Mauli,
Mauli)
(Mauli,
Mauli)
Vielleicht
rasten
wir
jetzt
einfach
ein
bisschen
aus
Probably,
we'll
just
go
completely
crazy
now
Was
meint
ihr?
What
do
you
guys
think?
Ich
hör
mir
eure
Freetapes
an
I'm
listening
to
your
free
tapes
Jetzt
weiß
ich
wie
es
nich
geht,
vielen
Dank
And
now
I
know
how
not
to
do
it,
thanks
a
lot
Ich
bin
wieder
da,
das
Niveau
in
der
Runde
sinkt
I'm
back,
the
level
is
sinking
Ob
ich
auch
mal
einen
Zug
will?
(Unbedingt)
Do
I
also
want
a
puff?
(Absolutely)
Wer
is'
Wunderkynd?
Ich
kauf
mir
seine
scheiß
CD
Who
is
the
prodigy?
I'm
buying
his
fucking
CD
Das
is
kein
Support,
ich
will
ihn
leiden
seh'n
That's
not
support,
I
want
to
see
him
suffer
Bevor
er
pleite
geht
Before
he
goes
broke
Bitte
nich
falsch
verstehn,
ich
feier
gescheiterte
Existenzen
Please
don't
get
me
wrong,
I
celebrate
failed
existences
Das
Leben
ist
lang
genug,
warum
nich
10
Jahre
mit
Rap
verschwenden?
Life
is
long
enough,
why
not
waste
10
years
rapping?
Höchste
Zeit
mein
Image
zu
retten
It's
high
time
to
save
my
image
Also
komm'
ich
besoffen
auf
deine
Listening
Session
So
I
show
up
to
your
listening
session
drunk
Am
Sektempfang
verschwinden
Flaschen
Bottles
disappear
at
the
champagne
reception
Du
guckst
uns
hässlich
an,
aber
was
willst
du
machen?
You
look
at
us
hatefully,
but
what
can
you
do?
Deutscher
Rap
mag
dich
noch
immer
nich'
German
Rap
still
doesn't
like
you
Mach
dir
nichts
draus,
jeder
weiß,
dass
der
behindert
is'
Don't
worry
about
it,
everyone
knows
he's
disabled
Doch
wenn
du
wieder
mal
allein
in
deinem
Zimmer
sitzt
But
if
you're
ever
alone
in
your
room
again
Dann
schreib
bitte
keinen
Track
darüber,
sorry
Then
please
don't
write
a
track
about
it,
sorry
Deutscher
Rap
mag
dich
noch
immer
nich'
German
Rap
still
doesn't
like
you
Mach
dir
nichts
draus,
jeder
weiß,
dass
der
behindert
is'
Don't
worry
about
it,
everyone
knows
he's
disabled
Doch
wenn
du
wieder
mal
allein
in
deinem
Zimmer
sitzt
But
if
you're
ever
alone
in
your
room
again
Schreib
bitte
keinen
Track
Don't
write
a
track
Mauli,
ich
stell
mich
vor
und
deine
Crew
is'
schlecht
gelaunt
Mauli,
I
introduce
myself
and
your
crew
is
in
a
bad
mood
Du
stellst
dich
vor
und
deine
Crew
verlässt
den
Raum
You
introduce
yourself
and
your
crew
leaves
the
room
Und
wirft
dich
raus
And
throws
you
out
Und
löst
sich
auf
And
disbands
Du
bist
auf
dem
Rapfilm
häng
geblieben?
(Denk
ich
auch)
Are
you
stuck
in
a
low-quality
movie?
(I
think
too)
In
Interviews
machst
du
vielleicht
auf
Doktor
In
interviews,
you
might
pretend
to
be
a
doctor
Aber
bei
dein
Tracks,
dein
Grammatik,
er
is'
Opfer
But
your
tracks,
your
grammar,
it's
embarrassing
Du
payst
deine
Dues
und
kickst
Reimketten?
You
pay
your
dues
and
kick
rhyme
chains?
Cool,
ich
pay
meine
Miete
durch
Livewetten
Cool,
I
pay
my
rent
with
live
bets.
Hip-Hop
ist
ein
Lebensgefühl
Hip-Hop
is
a
way
of
life
Jaja,
ich
hab
Blauer
Samt
als
Tape
und
Vinyl
Yeah,
yeah,
I've
got
"Blue
Velvet"
on
tape
and
vinyl
Ich
chill
Backstage
bei
Torch
I
chill
with
Torch
backstage
Und
ich
kotz
in
die
Ecke
And
I
puke
in
the
corner
Guck
ihn
an
als
ob
ich
dafür
Props
verdient
hätte
Look
at
him
like
I
deserve
props
for
it
Deutscher
Rap
mag
dich
noch
immer
nich'
German
Rap
still
doesn't
like
you
Mach
dir
nichts
draus,
jeder
weiß,
dass
der
behindert
is'
Don't
worry
about
it,
everyone
knows
he's
disabled
Doch
wenn
du
wieder
mal
allein
in
deinem
Zimmer
sitzt
But
if
you're
ever
alone
in
your
room
again
Dann
schreib
bitte
keinen
Track
darüber,
sorry
Then
please
don't
write
a
track
about
it,
sorry
Deutscher
Rap
mag
dich
noch
immer
nich'
German
Rap
still
doesn't
like
you
Mach
dir
nichts
draus,
jeder
weiß,
dass
der
behindert
is'
Don't
worry
about
it,
everyone
knows
he's
disabled
Und
wenn
du
wieder
mal
allein
in
deinem
Zimmer
sitzt
But
if
you're
ever
alone
in
your
room
again
Dann
schreib
bitte
keinen
Track
Then
please
don't
write
a
track
Dankeschön
Berlin
(hohohoho)
Thank
you
Berlin
(hohohoho)
Ihr
süßen
Babys,
man
You
sweet
babies.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Schwesig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.