Текст и перевод песни Maurane feat. Bernard Lavilliers - Elle oublie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle oublie
She Is Forgetting
Comme
un
drame
à
la
Visconti
Like
a
drama
by
Visconti
Aux
dernières
scènes
déchirantes
In
the
final,
heartbreaking
scenes
Elle
joue
sa
propre
tragédie
She
plays
her
own
tragedy
Les
yeux
dans
le
vide,
bouleversante
Her
eyes
are
staring
into
space,
devastated
Mais
c'n'est
plus
un
rôle,
c'est
sa
vie
But
it's
no
longer
a
role,
it's
her
life
Parfois
sa
mémoire,
sa
conscience
Sometimes
her
memory,
her
consciousness
La
laisse
comme
un
peu
loin
d'ici
Leaves
her
feeling
far
away
Depuis
quelques
temps,
elle
oublie
For
some
time
now,
she
has
been
forgetting
Lentement,
éperdument
Slowly,
desperately
Comme
se
quittent
les
amants
Like
lovers
parting
Elle
oublie
She
is
forgetting
Lentement,
douloureusement
Slowly,
painfully
Comme
un
soleil
couchant
elle
oublie
Like
a
setting
sun,
she
is
forgetting
Elle
oublie
She
is
forgetting
Elle
se
demande
ce
que
devient
She
wonders
what
has
become
Dans
sa
nuit
noire,
sans
plus
d'étoile
In
her
dark
night,
without
a
star
Trainant
sur
son
Sunset
boulevard
Hanging
out
on
her
Sunset
Boulevard
Une
actrice
oubliant
l'histoire
An
actress
forgetting
the
story
Madame
vous
perdez
la
mémoire
Ma'am,
you
are
losing
your
memory
Et
elle
ne
reviendra
jamais
And
it
will
never
come
back
Ces
mots
résonnent
dans
le
couloir
These
words
echo
in
the
hallway
Elle
a
si
peur,
elle
oublie
She
is
so
scared,
she
is
forgetting
Lentement,
éperdument
Slowly,
desperately
Comme
se
quittent
les
amants
Like
lovers
parting
Elle
oublie
She
is
forgetting
Lentement,
douloureusement
Slowly,
painfully
Comme
un
soleil
couchant
elle
oublie
Like
a
setting
sun,
she
is
forgetting
Elle
oublie
She
is
forgetting
Un
instant
elle
revoit
le
monde
For
a
moment,
she
sees
the
world
again
Juste
avant,
comme
il
était
Just
before,
as
it
was
Ses
amours,
ses
enfants,
sa
vie
Her
loves,
her
children,
her
life
Tout
s'envolerai
à
jamais
Everything
will
be
gone
forever
Ne
seront-ils
un
jour
pour
elle
Will
they
be
nothing
to
her
one
day
Que
de
simples
étrangers
But
strangers
Ne
restera
t'il
vraiment
plus
rien
Will
there
really
be
nothing
left
Est-ce
que
c'est
possible,
vraiment
rien
Is
it
possible,
nothing
at
all
Vraiment
rien
Nothing
at
all
Lentement,
inexorablement
Slowly,
inexorably
Comme
se
déchirent
les
amants
As
lovers
tear
each
other
apart
Elle
oublie
She
is
forgetting
Follement,
éperdument,
douloureusement
Madly,
desperately,
painfully
Elle
oublie,
elle
oublie
She
is
forgetting,
she
is
forgetting
Elle
oublie
She
is
forgetting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daran, Valerie Vega
Альбом
Ouvre
дата релиза
17-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.