Maurane feat. Daran - Dernier Voyage - Live Aux FrancoFolies De Montréal / 2012 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maurane feat. Daran - Dernier Voyage - Live Aux FrancoFolies De Montréal / 2012




Dernier Voyage - Live Aux FrancoFolies De Montréal / 2012
Final Journey - Live at the FrancoFolies de Montréal / 2012
Ce s'ra comme un dernier voyage
It will be like a final journey
Un changement de paysage, ensemble
A change of scenery, together
Ce sera notre dernière odeur, on se sent proche de cet amour qui meurt
It will be our last scent, we feel close to this love that is dying
Et sans éloigner nos visages
And without turning our faces away
Sans se détourner des images
Without turning away from the images
Ne pas rayer les souvenirs, ce sera comme un dernier désir, ensemble
Don't scratch the memories, it will be like a last wish, together
Inutile de s'aimer sans se voir
No point in loving each other without seeing each other
Inutile d'avancer dans le noir
No point in moving forward in the dark
C'est la fin de notre histoire.
This is the end of our story.
Ce sera comme s'aimer davantage, avoir le temps et une page en plus
It will be like loving each other more, having time and one more page
Ce sera plonger dans la rivière
It will be diving into the river
Naviguer loin en plein hiver, en plein hiver
Sailing far away in the middle of winter, in the middle of winter
Et sans oublier qu'on se quitte
And without forgetting that we are leaving each other
Que notre amour a ses limites
That our love has its limits
Ne pas se blesser le sourire, ce sera difficile à tenir, ensemble
Don't hurt each other's smiles, it will be difficult to keep together
Inutile de s'aimer sans se voir
No point in loving each other without seeing each other
Inutile d'avancer dans le noir
No point in moving forward in the dark
Impossible de donner sans recevoir
Impossible to give without receiving
Dns nos yeux les étoiles sont trop
In our eyes the stars are too
Rares, c'est la fin de notre histoire.
Rare, this is the end of our story.
Ce s'ra comme un dernier voyage
It will be like a final journey
Un changement de paysage, ensemble
A change of scenery, together
Ce sera notre dernier regard
This will be our last gaze
La fin de notre histoire.
The end of our story.





Авторы: Edouard Perrin, Thomas Darmon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.