Текст и перевод песни Maurane feat. Daran - Dernier voyage - Live
Dernier voyage - Live
Last journey - Live
Ce
s'ra
comme
un
dernier
voyage
It
will
be
like
one
last
journey,
Un
changement
de
paysage,
ensemble
A
change
of
scenery,
together.
Ce
sera
notre
dernière
odeur,
on
se
sent
proche
de
cet
amour
qui
meurt
This
will
be
our
last
scent,
we
feel
close
to
this
love
that's
dying,
Et
sans
éloigner
nos
visages
And
without
turning
away
our
faces,
Sans
se
détourner
des
images
Without
turning
away
from
the
images,
Ne
pas
rayer
les
souvenirs,
ce
sera
comme
un
dernier
désir,
ensemble
Not
to
erase
the
memories,
this
will
be
like
one
last
wish,
together.
Inutile
de
s'aimer
sans
se
voir
It's
pointless
to
love
without
seeing
each
other.
Inutile
d'avancer
dans
le
noir
It's
pointless
to
move
forward
in
the
darkness.
C'est
la
fin
de
notre
histoire.
This
is
the
end
of
our
story.
Ce
sera
comme
s'aimer
davantage,
avoir
le
temps
et
une
page
en
plus
It
will
be
like
loving
each
other
even
more,
having
time
and
one
more
page.
Ce
sera
plonger
dans
la
rivière
It
will
be
diving
into
the
river,
Naviguer
loin
en
plein
hiver,
en
plein
hiver
Sailing
far
away
in
the
middle
of
winter,
in
the
middle
of
winter.
Et
sans
oublier
qu'on
se
quitte
And
not
forgetting
that
we
are
breaking
up,
Que
notre
amour
a
ses
limites
That
our
love
has
its
limits.
Ne
pas
se
blesser
le
sourire,
ce
sera
difficile
à
tenir,
ensemble
Not
to
hurt
each
other's
smiles,
it
will
be
difficult
to
keep
it
up,
together.
Inutile
de
s'aimer
sans
se
voir
It's
pointless
to
love
without
seeing
each
other.
Inutile
d'avancer
dans
le
noir
It's
pointless
to
move
forward
in
the
darkness.
Impossible
de
donner
sans
recevoir
Impossible
to
give
without
receiving.
Dns
nos
yeux
les
étoiles
sont
trop
rares,
c'est
la
fin
de
notre
histoire.
In
our
eyes,
the
stars
are
too
rare,
this
is
the
end
of
our
story.
Ce
s'ra
comme
un
dernier
voyage
It
will
be
like
a
last
journey
Un
changement
de
paysage,
ensemble
A
change
of
scenery,
together.
Ce
sera
notre
dernier
regard
This
will
be
our
last
look
La
fin
de
notre
histoire.
The
end
of
our
story.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edouard Perrin, Thomas Darmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.