Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ami ou ennemi
Freund oder Feind
Comme
une
sentinelle
dans
la
nuit
Wie
eine
Wache
in
der
Nacht
Je
suis
debout,
je
vis
ma
vie
Steh
ich
da
und
leb
mein
Leben
Et
je
crie:
"Qui
va
là,
ami
Und
ich
rufe:
"Wer
geht
da,
Freund
Je
marche
au
hasard
dans
la
ville
Ich
geh
ziellos
durch
die
Stadt
Et
d'orage
en
file
de
taxi
Von
Sturm
zu
Taxischlangen
J'passe
à
l'orange
je
crie:
"Ami
Ich
überquer
bei
Orange,
schrei:
"Freund
Y
a
ceux
qui
vous
disent:
"You
and
me"
Da
sind
die,
die
sagen:
"You
and
me"
Qui
vous
passent
sur
le
corps
et
puis
Die
über
dich
drüberfahren
und
dann
Vous
laissent
de
jolies
cicatrices
Dir
hübsche
Narben
hinterlassen
Les
amis,
les
ennemis
Die
Freunde,
die
Feinde
Comme
une
sentinelle
dans
la
nuit
Wie
eine
Wache
in
der
Nacht
Je
suis
debout,
je
vis
ma
vie
Steh
ich
da
und
leb
mein
Leben
Et
je
crie:
"Qui
va
là,
ami
Und
ich
rufe:
"Wer
geht
da,
Freund
Je
chante
pour
passer
les
envies
Ich
singe,
um
die
Lust
zu
vertreiben
Je
change
d'avis,
ça
change
la
vie
Ich
ändere
Meinung,
das
ändert
das
Leben
Quand
ils
sont
sales,
je
change
d'amis
Wenn
sie
dreckig
sind,
wechsle
ich
Freunde
Ceux
qui
m'ont
aimée
en
sourdine
Die,
die
mich
heimlich
geliebt
haben
Ceux
qui
m'ont
tuée
d'un
sourire
Die,
die
mich
mit
einem
Lächeln
töteten
Car
parfois,
parfois
c'est
bien
pire
Denn
manchmal,
manchmal
ist
es
schlimmer
Un
ami
qu'un
ennemi
Ein
Freund
als
ein
Feind
Comme
une
sentinelle
dans
la
nuit
Wie
eine
Wache
in
der
Nacht
Je
suis
debout,
je
vis
ma
vie
Steh
ich
da
und
leb
mein
Leben
Et
je
crie:
"Qui
va
là,
ami
Und
ich
rufe:
"Wer
geht
da,
Freund
Voisin,
voisine,
les
bonnes
copines
Nachbar,
Nachbarin,
die
guten
Freundinnen
Reviennent
pour
souffler
les
bougies
Kommen
zurück,
um
die
Kerzen
auszupusten
Au
loin
famine,
conseil
d'amies
Fernab
Hunger,
Ratschlag
von
Freundinnen
Ou
d'ennemies
Oder
Feindinnen
Avec
le
vent,
les
allergies
Mit
dem
Wind
verfliegen
die
Allergien
S'envolent,
pourquoi
revoir
le
film?
Warum
den
Film
nochmal
sehen?
Tais-toi,
c'était
un
muet...
ami
Sei
still,
es
war
ein
Stummfilm...
Freund
Mon
ami,
mon
ami,
mon
ami.
Mein
Freund,
mein
Freund,
mein
Freund.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Claude Vannier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.