Текст и перевод песни Maurane - Barbares Attraits
Sauvage,
le
diamant,
liqueur
douce,
la
perle
Дикий,
бриллиант,
сладкий
ликер,
жемчуг
Émeraude,
chantant,
onyx
en
oeil
de
merle.
Изумруд,
поющий,
Оникс
в
голубом
глазу.
Paisible,
la
topaze,
orgiaque,
le
rubis
Мирный,
топаз,
оргиак,
Рубин
Pierre
de
lune
en
extase,
lourd
lapis-lazuli
Лунный
камень
в
экстазе,
тяжелый
лазурит
Bijoux,
parfums,
fourrures,
affolantes
parures
Ювелирные
изделия,
парфюмерия,
меха,
потрясающие
украшения
J'aime
autant
que
je
hais
vos
Barbares
Attraits.
Мне
так
же
нравится,
как
я
ненавижу
ваших
очаровательных
варваров.
J'aime
autant
que
je
hais
vos
Barbares
Attraits.
Мне
так
же
нравится,
как
я
ненавижу
ваших
очаровательных
варваров.
Énigmatique,
l'ambre,
noire
idole,
la
rose
Загадочный,
янтарный,
черный
идол,
розовый
Orchidée
de
décembre,
tubéreuse
mi-close
Декабрьская
орхидея,
тубероза
среднего
размера
Fier
et
grisant,
l'oeillet,
innocent,
le
jasmin
Гордый
и
испепеляющий,
гвоздика,
невинный,
Жасмин
Ylang-ylang,
ylang-ylang,
yang-ylang
parfait
Иланг-иланг,
иланг-иланг,
идеальный
Ян-иланг
Éblouissant,
l'ours
blanc,
kitsch
et
chic,
l'astrakan
Ослепительный,
белый
медведь,
китч
и
шикарный,
астраханец
Vison
toujours
troublant,
singe
pour
petits
blancs
Всегда
тревожная
норка,
обезьяна
для
маленьких
белых
Impériale,
l'hermine,
fondant,
le
chinchilla
Имперский,
Горностай,
помадка,
шиншилла
Zibeline
assassine,
petit-gris
de
Volga
Соболь
убойный,
малорослый
Волжский
Impériale,
l'hermine,
fondant,
le
chinchilla
Имперский,
Горностай,
помадка,
шиншилла
Zibeline
assassine,
petit-gris
de
Volga
Соболь
убойный,
малорослый
Волжский
Bijoux,
parfums,
fourrures,
affolantes
parures
Ювелирные
изделия,
парфюмерия,
меха,
потрясающие
украшения
J'aime
autant
que
je
hais
vos
Barbares
Attraits.
Мне
так
же
нравится,
как
я
ненавижу
ваших
очаровательных
варваров.
J'aime
autant
que
je
hais
vos
Barbares
Attraits.
Мне
так
же
нравится,
как
я
ненавижу
ваших
очаровательных
варваров.
J'aime
autant
que
je
hais,
j'aime
autant
que
je
hais
Я
люблю
столько,
сколько
ненавижу,
я
люблю
столько,
сколько
ненавижу
J'aime
autant
que
je
hais,
j'aime
autant
que
je
hais
Я
люблю
столько,
сколько
ненавижу,
я
люблю
столько,
сколько
ненавижу
J'aime
autant
que
je
hais
vos
Barbares
Attraits.
Мне
так
же
нравится,
как
я
ненавижу
ваших
очаровательных
варваров.
Ylang-ylang,
ylang-ylang,
ylang-ylang
parfait,
petit
musc
souverain
Иланг-иланг,
иланг-иланг,
идеальный
иланг-иланг,
маленький
правитель
мускуса
Ylang-ylang,
ylang-ylang,
ylang-ylang
parfait,
petit
musc
souverain
Иланг-иланг,
иланг-иланг,
идеальный
иланг-иланг,
маленький
правитель
мускуса
Ylang-ylang,
ylang-ylang,
ylang-ylang
parfait,
petit
musc
souverain
Иланг-иланг,
иланг-иланг,
идеальный
иланг-иланг,
маленький
правитель
мускуса
Bijoux,
parfums,
fourrures,
affolantes
parures
Ювелирные
изделия,
парфюмерия,
меха,
потрясающие
украшения
J'aime
autant
que
je
hais
vos
Barbares
Attraits.
Мне
так
же
нравится,
как
я
ненавижу
ваших
очаровательных
варваров.
J'aime
autant
que
je
hais
vos
Barbares
Attraits.
Мне
так
же
нравится,
как
я
ненавижу
ваших
очаровательных
варваров.
Vos
Barbares
Attraits
Ваши
Варвары
Привлекательны
J'aime
autant
que
je
hais
vos
Barbares
Attraits.
Мне
так
же
нравится,
как
я
ненавижу
ваших
очаровательных
варваров.
J'aime
autant
que
je
hais
vos
Barbares
Attraits.
Мне
так
же
нравится,
как
я
ненавижу
ваших
очаровательных
варваров.
J'aime
autant
que
je
hais
vos
Barbares
Attraits.
Мне
так
же
нравится,
как
я
ненавижу
ваших
очаровательных
варваров.
J'aime
autant
que
je
hais
vos
Barbares
Attraits
Я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
и
ненавижу
твоих
очаровательных
варваров.
J'aime
autant
que
je
hais,
vos
Barbares
Attraits
Я
так
же
люблю,
как
и
ненавижу,
ваших
очаровательных
варваров.
J'aime
autant
que
je
hais.
Я
люблю
так
же
сильно,
как
ненавижу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brigitte Fontaine, Nicolas Repac, Jean Dindinaud, Maurane, Tomas Gubitsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.