Текст и перевод песни Maurane - Bidonville - Live A L'Olympia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bidonville - Live A L'Olympia
Bidonville - Live At The Olympia
Regarde-la
ma
ville
Take
a
look
at
my
town
Elle,
s'appelle
Bidon
She's
called
Shantytown
Bidon,
Bidon,
Bidonville
Shantytown,
Shantytown,
Shantytown
Vivre
là-dedans,
c'est
coton
Living
there
is
tough
Les
filles
qui
ont
la
peau
douce
The
girls
with
soft
skin
La
vendent
pour
manger
Sell
it
to
eat
Dans
les
chambres
l'herbe
pousse
Grass
grows
in
the
rooms
Pour
y
dormir
faut
se
pousser
To
sleep
there,
you
have
to
push
Les
gosses
jouent,
mais
le
ballon
The
kids
play,
but
the
ball
C'est
une
boîte
de
sardines,
Bidon
Is
a
can
of
sardines,
Shantytown
Donne-moi
ta
main,
camarade
Give
me
your
hand,
comrade
Toi
qui
vient
d'un
pays
You
who
come
from
a
country
Où
les
hommes
sont
beaux
Where
the
men
are
handsome
Donne-moi
ta
main
camarade
Give
me
your
hand,
comrade
J'ai
cinq
doigts
moi
aussi
I
have
five
fingers
too
On
peut
se
croire
égaux
We
can
think
of
ourselves
as
equals
Regarde-la
ma
ville
Take
a
look
at
my
town
Elle
s'appelle
Bidon
She's
called
Shantytown
Bidon,
Bidon,
Bidonville
Shantytown,
Shantytown,
Shantytown
Me
tailler
d'ici,
à
quoi
bon
Why
should
I
leave
here
Pourquoi
veux-tu
que
je
me
perde
Why
do
you
want
me
to
get
lost
Dans
tes
cités?
A
quoi
ça
sert
In
your
cities?
What's
the
point
Je
verrais
toujours
de
la
merde
I'll
always
see
shit
Même
dans
le
bleu
de
la
mer
Even
in
the
blue
of
the
sea
Je
dormirais
sur
des
millions
I'd
sleep
on
millions
Je
reverrais
toujours,
toujours
Bidon
I'd
always
dream
of,
always
of
Shantytown
Donne-moi
ta
main,
camarade
Give
me
your
hand,
comrade
Toi
qui
vient
d'un
pays
You
who
come
from
a
country
Où
les
hommes
sont
beaux
Where
the
men
are
handsome
Donne-moi
ta
main,
camarade
Give
me
your
hand,
comrade
J'ai
cinq
doigts
moi
aussi
I
have
five
fingers
too
On
peut
se
croire
égaux
We
can
think
of
ourselves
as
equals
Serre-moi
la
main,
camarade
Shake
my
hand,
comrade
Je
te
dis
au
revoir
I
say
goodbye
to
you
Je
te
dis
à
bientôt
I
say
see
you
soon
Bientôt,
bientôt
Soon,
soon
On
pourra
se
parler,
camarade
We'll
be
able
to
talk,
comrade
Bientôt,
bientôt
Soon,
soon
On
pourra
s'embrasser
camarade
We'll
be
able
to
kiss,
comrade
Bientôt,
bientôt
Soon,
soon
Les
oiseaux,
les
jardins,
les
cascades
The
birds,
the
gardens,
the
waterfalls
Bientôt,
bientôt
Soon,
soon
Le
soleil
dansera,
camarade
The
sun
will
dance,
comrade
Bientôt,
bientôt
Soon,
soon
Je
t'attends,
je
t'attends,
camarade.
I
wait
for
you,
I
wait
for
you,
comrade.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Nougaro, Baden Powell De Aquino, Ray Gilbert, Vinicius De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.