Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleue - Live 2004
Blau - Live 2004
J'étais
celle
qu'ils
aimaient
fort
Ich
war
die,
die
sie
sehr
liebten
J'étais,
je
suis
encor...
Ich
war,
ich
bin
es
noch...
Vais-je
garder
l'éclat,
l'or?
Werde
ich
den
Glanz
bewahren,
das
Gold?
Mes
chagrins
d'automne
d'alors?
Meine
Herbstschmerzen
von
damals?
Mes
danses
de
pluie
au
dehors?
Meine
Regentänze
draußen?
Mais
les
neiges
se
font
rares.
Doch
der
Schnee
wird
immer
seltener.
Toutes
mes
saisons
s'égarent
Alle
meine
Jahreszeiten
verirren
sich
Chauds...
les
courats
qui
nous
séparent
Heiß...
die
Strömungen,
die
uns
trennen
Glacées...
vos
colères
de
hasard
Eisig...
eure
Zufallswut
Devant
se
défait
notre
histoire
Vor
uns
zerfällt
unsere
Geschichte
Pourquoi
m'êtes-vous
infidèles?
Warum
seid
ihr
mir
untreu?
Vous
plantez
de
l'acier
dans
mes
ailes
Ihr
pflanzt
Stahl
in
meine
Flügel
Rappelez-vous
de
la
tour
de
Babel!
Erinnert
euch
an
den
Turm
zu
Babel!
Nous
sommes
liées
d'éternel.
Wir
sind
auf
ewig
verbunden.
Mais
la
mer
touche
la
mort
Doch
das
Meer
berührt
den
Tod
N'est
plus
de
mon
ressort
Ist
nicht
mehr
in
meiner
Macht
J'ai
tremblé
de
tous
mon
corps
Ich
zitterte
mit
ganzem
Leib
Il
faudrai
m'entendre
d'abord
Man
müsste
mich
zuerst
verstehen
Pour
s'aimer
et
rêver
encore.
Um
zu
lieben
und
noch
zu
träumen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.