Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breath of life
Atem des Lebens
Breath
Of
Life
Atem
des
Lebens
(Premier
couplet)
(Erste
Strophe)
All
alone,
we're
taking
wing
towards
the
light.
Ganz
allein
fliegen
wir
dem
Licht
entgegen.
All
alone,
above
the
clouds
late
at
night,
Ganz
allein
über
den
Wolken
in
tiefer
Nacht,
Words
are
falling
into
rhyme...
Worte
fügen
sich
zu
Reimen...
Falling
down
like
rain
from
the
sky...
Fallen
wie
Regen
vom
Himmel...
(Pré-refrain)
(Pre-Refrain)
Whisper
in
my
ear,
I
need
you.
Flüstere
mir,
ich
brauche
dich.
Take
my
life
and
see
me
through...
Nimm
mein
Leben
und
halt
mich
fest...
And
we
roll
away
Und
wir
rollen
dahin
And
we
roll
away
Und
wir
rollen
dahin
Can
you
feel
the
Breath
Of
Life
Spürst
du
den
Atem
des
Lebens?
(Second
couplet)
(Zweite
Strophe)
With
a
smile
you
turn
my
world
upside
down.
Mit
einem
Lächeln
drehst
du
meine
Welt
auf
den
Kopf.
And
the
love
I
feel
will
spread
all
around.
Und
die
Liebe,
die
ich
fühle,
breitet
sich
aus.
Much
too
fast
these
days
go
by,
Viel
zu
schnell
vergehen
die
Tage,
Disappear
in
lonely
nights.
Versinken
in
einsamen
Nächten.
I
need
you
remenber...
Ich
brauche
dich,
erinnere
dich...
Our
new
life
calls
surrender.
Unser
neues
Leben
verlangt
Hingabe.
I
lay
down
my
dreams
before
you...
Ich
lege
meine
Träume
vor
dir
nieder...
One
day
we
will
touch
the
sky.
Eines
Tages
berühren
wir
den
Himmel.
Surely
we
must
hope...
Sicher
müssen
wir
hoffen...
So
let's
try.
Also
versuchen
wir's.
We
are
one
and
we
are
millions...
Wir
sind
eins
und
wir
sind
Millionen...
Who
remenber,
cant'
forget.
Die
sich
erinnern,
nicht
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Mulligan, Maurane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.