Maurane - Chanson De L'autruche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maurane - Chanson De L'autruche




Chanson De L'autruche
Песня Страуса
Je suis une autruche folle de jazz et de skat
Я страус, без ума от джаза и ската,
Je chante en faisant des clics et des clacs
Пою, щелкая и цокая,
Des plics et des plocs, des tics et des tocs
Чкаю и чавкаю, тикаю и топаю,
Mais je laisse aux horloges le soin de faire tic tac tic tac
Но тиканье «тик-так, тик-так» оставляю часам.
Avec mes grandes pattes, je fais toute les danses
Своими длинными ногами я танцую все танцы:
Boogie, Charleston, Java et Square dance
Буги, чарльстон, джайв и сквер данс,
La valse à mille temps et la Mazurka
Вальс в тысячу тактов и мазурку,
Mais je laisse aux moineaux le soin de faire disco, disco
Но диско оставляю воробьям.
Toute les nuits, avec mes copines
Каждую ночь с подружками
On s'amuse en chantant du Gershwin
Мы развлекаемся, распевая Гершвина.
Toute les nuits, avec mes copains
Каждую ночь с друзьями
On s'amuse en chantant du Gershouin
Мы развлекаемся, распевая Гершвина.
Chaque jour je répète, pour être une vamp
Каждый день я репетирую, чтобы стать дивой,
La première autruche sous les feux de la rampe
Первым страусом в свете рампы.
Je garde l'espoir d'être un jour une star
Я храню надежду однажды стать звездой,
Changer ma vie en fait en faisant des claquettes, claquettes
Изменить свою жизнь, отбивая чечетку.
Toute les nuits, avec mes copines
Каждую ночь с подружками
On s'amuse en chantant du Gershwin
Мы развлекаемся, распевая Гершвина.
Toute les nuits, avec mes copains
Каждую ночь с друзьями
On s'amuse en chantant du Gershouin
Мы развлекаемся, распевая Гершвина.
Mais quel est le producteur, le magnat, le mécène
Но где же тот продюсер, магнат, меценат,
Qui me fera faire, mon premier pas sur scène
Который поможет мне сделать первый шаг на сцену?
Moi j'attends mon heure, même si pour l'instant
Я жду своего часа, даже если пока
Je n'ai vu que le lion de la Metro-Goldwyn-Mayer
Видела только льва Metro-Goldwyn-Mayer.
Tous les rêves de ma vie, je les passe
Все мечты моей жизни я провожу
Au fond d'un casino de Las Vegas
В казино Лас-Вегаса.
Et dans mon cœur, y a un regret
И в моем сердце есть сожаление,
Qui s'appelle Broadway
Которое зовется Бродвей.
Alors
Итак...
Toute les nuits, avec mes copines
Каждую ночь с подружками
On s'amuse en chantant du Gershwin
Мы развлекаемся, распевая Гершвина.
Gershwin
Гершвина.
Gershwin
Гершвина.
Gershwin
Гершвина.
Gershwin
Гершвина.
Gershouin
Гершвина.
Qu'est-ce qui ce passe? J'ai peur
Что происходит? Мне страшно.
C'est incroyable, c'est dans la page de la sorcière
Невероятно, это на странице ведьмы!
Mais pourquoi y a t-il une sorcière?
Но почему здесь ведьма?
C'est obligé, dans tout les contes il y a une sorcière, tourne vite
Обязательно, во всех сказках есть ведьма, переворачивай скорее!
Tout est noir dans la page, les murs, le plafond et même le paysage à la fenêtre
Все черно на странице: стены, потолок и даже пейзаж за окном.
Il ya des bouteilles, des tuyaux, des alambics bouillonent des poisons et des filtres maléfiques
Там бутылки, трубки, перегонные кубы, где кипят яды и злые зелья.
Et la méchante sorcière avec son balais est entrain de tout casser
И злая ведьма со своей метлой все крушит.





Авторы: Philippe De Chateleux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.