Maurane - Doudou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maurane - Doudou




Doudou
Милый
Je traîne un vieux peignoir orange
Я слоняюсь в старом оранжевом халате,
Tout déchiré de partout.
Всё в дырах, повсюду.
Tous mes démons s'y mélangent
Все мои демоны смешиваются в нём,
Comme dans une danse vaudou.
Как в танце вуду.
J'ai trente ans, mais ça m'arrange
Мне тридцать лет, но меня устраивает,
D'avoir encore mon Doudou.
Что у меня всё ещё есть мой Милый.
On a tous besoin d'un ange,
Всем нам нужен ангел,
D'un baiser chaud dans le cou.
Горячий поцелуй в шею.
Doudou!
Милый!
Tu es doux comme un bonbon placebo
Ты сладок, как конфета-плацебо,
Doudou, tu es beau
Милый, ты прекрасен,
Comme l'eau et les cailloux.
Как вода и камни.
Doudou, chiffon,
Милый, тряпка,
Tu n'auras jamais de cur
У тебя никогда не будет сердца.
Doudou, tu es ma prison
Милый, ты моя тюрьма,
Vide trépassent les heures.
Пустота, где умирают часы.
Je veux sortir d'une enfance
Я хочу вырваться из детства,
Qui me traîne dans la boue.
Которое тащит меня в грязь.
Tu vois: je n'ai plus confiance.
Видишь, у меня больше нет доверия.
Tu vas me pousser à bout.
Ты доведёшь меня до предела.
J'ai trente ans, mais ça m'démange
Мне тридцать лет, и мне не терпится
De te brûler vif, mon Doudou.
Сжечь тебя заживо, мой Милый.
Pour un seul homme un échange
Ради одного мужчины, обменять тебя
D'amour à vie sans verrou.
На любовь на всю жизнь без замков.
Doudou, aussi lourd
Милый, такой же тяжёлый,
Qu'une maladie de peau.
Как кожная болезнь.
Doudou tu es faux,
Милый, ты фальшивый,
Monologue de secours.
Монолог для спасения.
Doudou, chiffon,
Милый, тряпка,
Tu sais mes rêves par cur.
Ты знаешь мои мечты наизусть.
Doudou, caméléon
Милый, хамелеон,
se confondent mes pleurs.
Где сливаются мои слёзы.
Doudou, aussi lourd
Милый, такой же тяжёлый,
Qu'une maladie de peau.
Как кожная болезнь.
Doudou tu es faux,
Милый, ты фальшивый,
Monologue de secours.
Монолог для спасения.
Doudou, chiffon
Милый, тряпка,
Tu n'auras jamais de cur
У тебя никогда не будет сердца.
Doudou, tu es ma prison
Милый, ты моя тюрьма,
Vide trépassent les heures
Пустота, где умирают часы.





Авторы: Dominique Michalon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.