Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton
ombre
s'évade
Dein
Schatten
entschwindet
Sans
laisser
de
bruit
Ohne
ein
Geräusch
Si
les
néons
fades
Wenn
die
fahlen
Neons
Fouillent
dans
la
nuit
In
der
Nacht
herumspähen
Moi,
je
te
poursuis
Dann
verfolg'
ich
dich
Je
retrouve
un
songe
Ich
finde
einen
Traum
wieder
Salle
des
pas
perdus
Im
Saal
der
verlorenen
Schritte
Tes
mots,
tes
mensonges
Deine
Worte,
deine
Lügen
Tes
sous-entendus.
Deine
Andeutungen.
Drôle
d'individu!
Komischer
Typ!
Tu
m'as
laissé
trop
de
place
Du
hast
mir
zu
viel
Platz
gelassen
Que
veux-tu
que
j'en
fasse?
Was
soll
ich
damit
machen?
Tu
m'as
larguée
en
silence
Du
hast
mich
schweigend
abserviert
Que
crois-tu
que
j'en
pense:
Was
glaubst
du,
was
ich
denke:
Du
mal,
du
mal.
Schlecht,
schlecht.
Le
temps
se
dépense
Die
Zeit
verrinnt
Il
part
en
oubli
Sie
geht
in
Vergessenheit
über
Tu
m'as
dit
"patience"
Du
sagtest
"Geduld"
Moi,
je
meurs
d'ennui
Ich
sterbe
vor
Langeweile
Au
bord
de
mon
nid.
Am
Rand
meines
Nestes.
D'un
bout
de
légende
Aus
einem
Stück
Legende
Tu
me
fus
donné.
Wurdest
du
mir
gegeben.
De
gare
en
attente
Von
Bahnhof
zu
Wartezeit
Pour
m'abandonner
Um
mich
dann
fallen
zu
lassen
Notre
destinée.
Unser
Schicksal.
Tu
m'as
laissé
trop
de
place
Du
hast
mir
zu
viel
Platz
gelassen
Que
veux-tu
que
j'en
fasse?
Was
soll
ich
damit
machen?
Tu
m'as
larguée
en
silence
Du
hast
mich
schweigend
abserviert
Que
crois-tu
que
j'en
pense:
Was
glaubst
du,
was
ich
denke:
Du
mal,
du
mal.
Schlecht,
schlecht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Mulligan, Daria De Martynoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.