Maurane - Fais Soleil - Live Aux FrancoFolies De Montréal / 2012 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maurane - Fais Soleil - Live Aux FrancoFolies De Montréal / 2012




Pourquoi que tu vis?
Зачем ты живешь?
Pourquoi que tu ris?
Почему ты смеешься?
Si tu te caches dans l'air avant la pluie,
Если ты спрячешься в воздухе до дождя,
Pourquoi que tu luis?
Зачем тебе это нужно?
Pourquoi que t'écris...
Зачем ты пишешь...
Sur la sculpture des femmes en bikini?
О скульптуре женщин в бикини?
Fais soleil au fond de moi.
Сделай солнце глубоко внутри меня.
Sois mon amant, pour une fois.
Будь хоть раз моим любовником.
Mets du ciel entre mes draps et demain...
Положи небо между моими простынями, и завтра...
Tant pis s'il pleut sur mon cœur
Как плохо, если дождь лил на мое сердце
Quand tu t'en iras.
Когда ты уйдешь.
Oui, tant pis s'il pleut sur mon cœur.
Да, очень плохо, если дождь лил на мое сердце.
Pourquoi que tu vis?
Зачем ты живешь?
Pourquoi que tu ris?
Почему ты смеешься?
Quand l'été te dit bonjour avant la pluie...
Когда лето поздоровается с тобой перед дождем...
Pourquoi que tu pries?
Почему ты молишься?
Pourquoi que tu fuis
Почему ты убегаешь?
Quand j'ai besoin de chaleur après minuit?
Когда мне нужно тепло после полуночи?
Fais soleil au fond de moi.
Сделай солнце глубоко внутри меня.
Sois mon amant, pour une fois.
Будь хоть раз моим любовником.
Mets du ciel entre mes draps et demain...
Положи небо между моими простынями, и завтра...
Tant pis s'il pleut sur mon cœur
Как плохо, если дождь лил на мое сердце
Quand tu t'en iras.
Когда ты уйдешь.
Oui, tant pis s'il pleut sur mon cœur.
Да, очень плохо, если дождь лил на мое сердце.
Pourquoi que je suis?
Почему я такой?
Pourquoi que je vis?
Зачем мне жить?
Si t'es toujours en retard au rendez-vous...
Если ты все еще опаздываешь на встречу...
Pourquoi que je lis?
Почему я читаю?
Pourquoi que j'écris...
Почему я пишу...
Sans toi, ma musique est à dormir debout?
Без тебя моя музыка будет спать стоя?
Fais soleil au fond de moi.
Сделай солнце глубоко внутри меня.
Sois mon amant, pour une fois.
Будь хоть раз моим любовником.
Mets du ciel entre mes draps et demain...
Положи небо между моими простынями, и завтра...
Tant pis s'il pleut sur mon cœur
Как плохо, если дождь лил на мое сердце
Quand tu t'en iras.
Когда ты уйдешь.
Oui, tant pis s'il pleut sur mon cœur.
Да, очень плохо, если дождь лил на мое сердце.





Авторы: maurane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.