Текст и перевод песни Maurane - Il y a mille ans
Il y a mille ans
A Thousand Years Ago
Fini
le
temps
du
désespoir,
Des
amours
jetées
dans
le
noir.
The
time
of
despair
is
over,
Loves
thrown
into
darkness.
On
s'est
regardés
sans
rien
dire.
We
looked
at
each
other
without
saying
anything.
Qu'allions-nous
devenir?
Le
passé
dans
un
phylactère
What
were
we
going
to
become?
The
past
in
a
phylactery
Rien
que
des
souvenirs
amers
Nothing
but
bitter
memories
Vais-je
passer
à
côté
de
toi,
Mourrir
comme
autrefois
de
froid,
De
froid?
Tu
m'as
laissé
maudire
Will
I
pass
you
by,
Die
again
of
cold,
Of
cold?
You
let
me
curse
Les
fantômes
et
les
vieilles
rancurs,
Redonné
le
désir,
Empêchée
d'avoir
peur.
The
ghosts
and
old
grudges,
Gave
back
the
desire,
Prevented
me
from
being
afraid.
A
dormir
contre
toi,
Je
n'serai
plus
jamais
la
même.
To
sleep
against
you,
I
will
never
be
the
same
again.
Aussi
doux
qu'autrefois,
Il
y
a
mille
ans
que
je
t'aime.
As
sweet
as
before,
I
have
loved
you
for
a
thousand
years.
Ma
fille
sur
les
bancs
de
l'école
My
daughter
at
school
Dessine
une
femme
au
ventre
rond.
Draws
a
woman
with
a
big
belly.
Ses
éclats
de
rire
déboussolent.
Her
bursts
of
laughter
are
disconcerting.
Des
Lego,
des
ballons,
Et
toi
qui
rentre
à
la
maison,
Mal
rasé,
beau
comme
un
camion.
Legos,
balloons,
And
you
who
come
home,
Badly
shaved,
handsome
as
a
truck.
On
refait
le
monde.
On
est
heureux.
We
remake
the
world.
We
are
happy.
Plus
jamais
plus
jamais
les
bleus.
Never
again,
never
again
the
blue.
Tu
m'as
laissé
maudire
You
let
me
curse
Les
fantômes
et
les
vieilles
rancurs,
Redonné
le
désir,
Empêchée
d'avoir
peur.
The
ghosts
and
old
grudges,
Gave
back
the
desire,
Prevented
me
from
being
afraid.
A
dormir
contre
toi,
Je
n'serai
plus
jamais
la
même.
To
sleep
against
you,
I
will
never
be
the
same
again.
Aussi
doux
qu'autrefois,
Il
y
a
mille
ans
que
je
t'aime.
As
sweet
as
before,
I
have
loved
you
for
a
thousand
years.
Il
y
a
mille
ans
que
je
t'aime.
I
have
loved
you
for
a
thousand
years.
Il
y
a
mille
ans
que
je
t'aime.
I
have
loved
you
for
a
thousand
years.
Il
y
a
mille
ans...
I
have
loved
you
for
a
thousand
years...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudine Luypaerts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.