Maurane - Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends - B.O Du Film A La Folie Pas Du Tout - перевод текста песни на немецкий




Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends - B.O Du Film A La Folie Pas Du Tout
Ich Wollte Dir Sagen, Dass Ich Auf Dich Warte - Soundtrack Zum Film Wahnsinnig Verliebt
Je mettrai mon coeur
Ich werde mein Herz legen
Dans du papier d'argent
In Silberpapier
Mon numéro d'appel
Meine Rufnummer
Aux abonnés absents
Bei den nicht erreichbaren Nummern melden
Mes chansons d'amour
Meine Liebeslieder
Resteront dans mon piano
Werden dort in meinem Klavier bleiben
J'aurai jeté la clef
Ich werde den Schlüssel geworfen haben
Du piano dans l'eau
Vom Klavier ins Wasser
J'irai voir les rois
Ich werde die Könige aufsuchen
De la brocante
Des Trödelmarkts
Vendez mon coeur
Verkauft mein Herz
Trois francs cinquante
Für drei Franc fünfzig
Tu savais si bien l'écouter
Du wusstest ihm so gut zuzuhören
Que ma vie s'est arrêtée
Dass mein Leben stehen blieb
Quand tu m'as quittée
Als du mich verlassen hast
Je voulais te dire que je t'attends
Ich wollte dir sagen, dass ich auf dich warte
Et tant pis si je perds mon temps
Und egal, ob ich meine Zeit verliere
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Ich warte auf dich, ich warte die ganze Zeit auf dich
Sans me décourager pourtant
Ohne mich dennoch entmutigen zu lassen
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
Wie jemand, der niemanden mehr hat
S'endort près de son téléphone
Neben seinem Telefon einschläft
Et sourit quand on le réveille
Und lächelt, wenn man ihn weckt
Mais ce n'était que le soleil
Aber es war nur die Sonne
L'autre jour, j'ai vu
Neulich habe ich gesehen
Quelqu'un qui te ressemble
Jemanden, der dir ähnlich sieht
Et la rue était
Und die Straße war
Comme une photo qui tremble
Wie ein Foto, das zittert
Si c'est toi qui passes
Wenn du es bist, der vorbeigeht
Le jour je me promène
An dem Tag, an dem ich spazieren gehe
Si c'est vraiment toi
Wenn du es wirklich bist
Je vois déjà la scène
Sehe ich schon die Szene
Moi, je te regarde
Ich, ich sehe dich an
Et tu me regardes
Und du siehst mich an
Je voulais te dire que je t'attends
Ich wollte dir sagen, dass ich auf dich warte
Et tant pis si je perds mon temps
Und egal, ob ich meine Zeit verliere
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Ich warte auf dich, ich warte die ganze Zeit auf dich
Ce soir, demain, n'importe quand
Heute Abend, morgen, jederzeit
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
Wie jemand, der niemanden mehr hat
S'endort près de son téléphone
Neben seinem Telefon einschläft
Et qui te cherche à son réveil
Und der dich beim Aufwachen sucht
Tout seul au soleil... j'attends...
Ganz allein in der Sonne... ich warte...
Je voulais te dire que je t'attends
Ich wollte dir sagen, dass ich auf dich warte
Si tu savais comme je t'attends
Wenn du wüsstest, wie ich auf dich warte
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Ich warte auf dich, ich warte die ganze Zeit auf dich
Quand seras-tu là? Je t'attends...
Wann wirst du da sein? Ich warte auf dich...
Je voulais te dire que je t'attends
Ich wollte dir sagen, dass ich auf dich warte
Si tu savais comme je t'attends
Wenn du wüsstest, wie ich auf dich warte
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Ich warte auf dich, ich warte die ganze Zeit auf dich
Je voulais te dire...
Ich wollte dir sagen...





Авторы: Pierre Grosz, Michel Jonasz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.