Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends - B.O Du Film A La Folie Pas Du Tout
Ich Wollte Dir Sagen, Dass Ich Auf Dich Warte - Soundtrack Zum Film Wahnsinnig Verliebt
Je
mettrai
mon
coeur
Ich
werde
mein
Herz
legen
Dans
du
papier
d'argent
In
Silberpapier
Mon
numéro
d'appel
Meine
Rufnummer
Aux
abonnés
absents
Bei
den
nicht
erreichbaren
Nummern
melden
Mes
chansons
d'amour
Meine
Liebeslieder
Resteront
là
dans
mon
piano
Werden
dort
in
meinem
Klavier
bleiben
J'aurai
jeté
la
clef
Ich
werde
den
Schlüssel
geworfen
haben
Du
piano
dans
l'eau
Vom
Klavier
ins
Wasser
J'irai
voir
les
rois
Ich
werde
die
Könige
aufsuchen
De
la
brocante
Des
Trödelmarkts
Vendez
mon
coeur
Verkauft
mein
Herz
Trois
francs
cinquante
Für
drei
Franc
fünfzig
Tu
savais
si
bien
l'écouter
Du
wusstest
ihm
so
gut
zuzuhören
Que
ma
vie
s'est
arrêtée
Dass
mein
Leben
stehen
blieb
Quand
tu
m'as
quittée
Als
du
mich
verlassen
hast
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
Ich
wollte
dir
sagen,
dass
ich
auf
dich
warte
Et
tant
pis
si
je
perds
mon
temps
Und
egal,
ob
ich
meine
Zeit
verliere
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
le
temps
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
die
ganze
Zeit
auf
dich
Sans
me
décourager
pourtant
Ohne
mich
dennoch
entmutigen
zu
lassen
Comme
quelqu'un
qui
n'a
plus
personne
Wie
jemand,
der
niemanden
mehr
hat
S'endort
près
de
son
téléphone
Neben
seinem
Telefon
einschläft
Et
sourit
quand
on
le
réveille
Und
lächelt,
wenn
man
ihn
weckt
Mais
ce
n'était
que
le
soleil
Aber
es
war
nur
die
Sonne
L'autre
jour,
j'ai
vu
Neulich
habe
ich
gesehen
Quelqu'un
qui
te
ressemble
Jemanden,
der
dir
ähnlich
sieht
Et
la
rue
était
Und
die
Straße
war
Comme
une
photo
qui
tremble
Wie
ein
Foto,
das
zittert
Si
c'est
toi
qui
passes
Wenn
du
es
bist,
der
vorbeigeht
Le
jour
où
je
me
promène
An
dem
Tag,
an
dem
ich
spazieren
gehe
Si
c'est
vraiment
toi
Wenn
du
es
wirklich
bist
Je
vois
déjà
la
scène
Sehe
ich
schon
die
Szene
Moi,
je
te
regarde
Ich,
ich
sehe
dich
an
Et
tu
me
regardes
Und
du
siehst
mich
an
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
Ich
wollte
dir
sagen,
dass
ich
auf
dich
warte
Et
tant
pis
si
je
perds
mon
temps
Und
egal,
ob
ich
meine
Zeit
verliere
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
le
temps
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
die
ganze
Zeit
auf
dich
Ce
soir,
demain,
n'importe
quand
Heute
Abend,
morgen,
jederzeit
Comme
quelqu'un
qui
n'a
plus
personne
Wie
jemand,
der
niemanden
mehr
hat
S'endort
près
de
son
téléphone
Neben
seinem
Telefon
einschläft
Et
qui
te
cherche
à
son
réveil
Und
der
dich
beim
Aufwachen
sucht
Tout
seul
au
soleil...
j'attends...
Ganz
allein
in
der
Sonne...
ich
warte...
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
Ich
wollte
dir
sagen,
dass
ich
auf
dich
warte
Si
tu
savais
comme
je
t'attends
Wenn
du
wüsstest,
wie
ich
auf
dich
warte
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
le
temps
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
die
ganze
Zeit
auf
dich
Quand
seras-tu
là?
Je
t'attends...
Wann
wirst
du
da
sein?
Ich
warte
auf
dich...
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
Ich
wollte
dir
sagen,
dass
ich
auf
dich
warte
Si
tu
savais
comme
je
t'attends
Wenn
du
wüsstest,
wie
ich
auf
dich
warte
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
le
temps
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
die
ganze
Zeit
auf
dich
Je
voulais
te
dire...
Ich
wollte
dir
sagen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Grosz, Michel Jonasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.