Maurane - Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends - B.O Du Film A La Folie Pas Du Tout - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maurane - Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends - B.O Du Film A La Folie Pas Du Tout




Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends - B.O Du Film A La Folie Pas Du Tout
I Wanted to Tell You That I'm Waiting for You - Soundtrack of the Film A La Folie Pas Du Tout
Je mettrai mon coeur
I put my heart
Dans du papier d'argent
In aluminum foil
Mon numéro d'appel
My phone number
Aux abonnés absents
To the disconnected
Mes chansons d'amour
My love songs
Resteront dans mon piano
Will stay there in my piano
J'aurai jeté la clef
I will have thrown the key
Du piano dans l'eau
Of the piano in the water
J'irai voir les rois
I will go to see the kings
De la brocante
Of the antique market
Vendez mon coeur
Sell my heart
Trois francs cinquante
Three francs and fifty cents
Tu savais si bien l'écouter
You knew so well how to listen to it
Que ma vie s'est arrêtée
That my life stopped
Quand tu m'as quittée
When you left me
Je voulais te dire que je t'attends
I wanted to tell you that I'm waiting for you
Et tant pis si je perds mon temps
And it doesn't matter if I waste my time
Je t'attends, je t'attends tout le temps
I'm waiting for you, I'm waiting for you all the time
Sans me décourager pourtant
Without getting discouraged
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
Like someone who has no one left
S'endort près de son téléphone
Falls asleep next to their phone
Et sourit quand on le réveille
And smiles when they are awakened
Mais ce n'était que le soleil
But it was only the sun
L'autre jour, j'ai vu
The other day, I saw
Quelqu'un qui te ressemble
Someone who resembles you
Et la rue était
And the street was
Comme une photo qui tremble
Like a trembling photo
Si c'est toi qui passes
If it is you who passes by
Le jour je me promène
The day I walk around
Si c'est vraiment toi
If it is really you
Je vois déjà la scène
I already see the scene
Moi, je te regarde
Me, I look at you
Et tu me regardes
And you look at me
Je voulais te dire que je t'attends
I wanted to tell you that I'm waiting for you
Et tant pis si je perds mon temps
And it doesn't matter if I waste my time
Je t'attends, je t'attends tout le temps
I'm waiting for you, I'm waiting for you all the time
Ce soir, demain, n'importe quand
Tonight, tomorrow, anytime
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
Like someone who has no one left
S'endort près de son téléphone
Falls asleep next to their phone
Et qui te cherche à son réveil
And who looks for you when they wake up
Tout seul au soleil... j'attends...
All alone in the sun... I'm waiting...
Je voulais te dire que je t'attends
I wanted to tell you that I'm waiting for you
Si tu savais comme je t'attends
If you knew how I'm waiting for you
Je t'attends, je t'attends tout le temps
I'm waiting for you, I'm waiting for you all the time
Quand seras-tu là? Je t'attends...
When will you be here? I'm waiting...
Je voulais te dire que je t'attends
I wanted to tell you that I'm waiting for you
Si tu savais comme je t'attends
If you knew how I'm waiting for you
Je t'attends, je t'attends tout le temps
I'm waiting for you, I'm waiting for you all the time
Je voulais te dire...
I wanted to tell you...





Авторы: Pierre Grosz, Michel Jonasz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.