Текст и перевод песни Maurane - Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends - B.O Du Film A La Folie Pas Du Tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends - B.O Du Film A La Folie Pas Du Tout
I Wanted to Tell You That I'm Waiting for You - Soundtrack of the Film A La Folie Pas Du Tout
Je
mettrai
mon
coeur
I
put
my
heart
Dans
du
papier
d'argent
In
aluminum
foil
Mon
numéro
d'appel
My
phone
number
Aux
abonnés
absents
To
the
disconnected
Mes
chansons
d'amour
My
love
songs
Resteront
là
dans
mon
piano
Will
stay
there
in
my
piano
J'aurai
jeté
la
clef
I
will
have
thrown
the
key
Du
piano
dans
l'eau
Of
the
piano
in
the
water
J'irai
voir
les
rois
I
will
go
to
see
the
kings
De
la
brocante
Of
the
antique
market
Vendez
mon
coeur
Sell
my
heart
Trois
francs
cinquante
Three
francs
and
fifty
cents
Tu
savais
si
bien
l'écouter
You
knew
so
well
how
to
listen
to
it
Que
ma
vie
s'est
arrêtée
That
my
life
stopped
Quand
tu
m'as
quittée
When
you
left
me
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
I
wanted
to
tell
you
that
I'm
waiting
for
you
Et
tant
pis
si
je
perds
mon
temps
And
it
doesn't
matter
if
I
waste
my
time
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
le
temps
I'm
waiting
for
you,
I'm
waiting
for
you
all
the
time
Sans
me
décourager
pourtant
Without
getting
discouraged
Comme
quelqu'un
qui
n'a
plus
personne
Like
someone
who
has
no
one
left
S'endort
près
de
son
téléphone
Falls
asleep
next
to
their
phone
Et
sourit
quand
on
le
réveille
And
smiles
when
they
are
awakened
Mais
ce
n'était
que
le
soleil
But
it
was
only
the
sun
L'autre
jour,
j'ai
vu
The
other
day,
I
saw
Quelqu'un
qui
te
ressemble
Someone
who
resembles
you
Et
la
rue
était
And
the
street
was
Comme
une
photo
qui
tremble
Like
a
trembling
photo
Si
c'est
toi
qui
passes
If
it
is
you
who
passes
by
Le
jour
où
je
me
promène
The
day
I
walk
around
Si
c'est
vraiment
toi
If
it
is
really
you
Je
vois
déjà
la
scène
I
already
see
the
scene
Moi,
je
te
regarde
Me,
I
look
at
you
Et
tu
me
regardes
And
you
look
at
me
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
I
wanted
to
tell
you
that
I'm
waiting
for
you
Et
tant
pis
si
je
perds
mon
temps
And
it
doesn't
matter
if
I
waste
my
time
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
le
temps
I'm
waiting
for
you,
I'm
waiting
for
you
all
the
time
Ce
soir,
demain,
n'importe
quand
Tonight,
tomorrow,
anytime
Comme
quelqu'un
qui
n'a
plus
personne
Like
someone
who
has
no
one
left
S'endort
près
de
son
téléphone
Falls
asleep
next
to
their
phone
Et
qui
te
cherche
à
son
réveil
And
who
looks
for
you
when
they
wake
up
Tout
seul
au
soleil...
j'attends...
All
alone
in
the
sun...
I'm
waiting...
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
I
wanted
to
tell
you
that
I'm
waiting
for
you
Si
tu
savais
comme
je
t'attends
If
you
knew
how
I'm
waiting
for
you
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
le
temps
I'm
waiting
for
you,
I'm
waiting
for
you
all
the
time
Quand
seras-tu
là?
Je
t'attends...
When
will
you
be
here?
I'm
waiting...
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
I
wanted
to
tell
you
that
I'm
waiting
for
you
Si
tu
savais
comme
je
t'attends
If
you
knew
how
I'm
waiting
for
you
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
le
temps
I'm
waiting
for
you,
I'm
waiting
for
you
all
the
time
Je
voulais
te
dire...
I
wanted
to
tell
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Grosz, Michel Jonasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.