Maurane - Je ne sais pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maurane - Je ne sais pas




Je ne sais pas
I don't know
Je ne sais pas pourquoi la pluie
I don't know why the rain
Quitte là-haut ses oripeaux
Leaves its finery up there
Que sont les lourds nuages gris
What the heavy gray clouds are
Pour se coucher sur nos coteaux
For lying on our hillsides
Je ne sais pas pourquoi le vent
I don't know why the wind
S'amuse dans les matins clairs
Plays in the clear mornings
A colporter les rires d'enfants
Carrying the laughter of children
Carillons frêles de l'hiver
Fragile carillons of winter
Je ne sais rien de tout cela
I don't know anything about all that
Mais je sais que je t'aime encor'
But I know that I still love you
Je ne sais pas pourquoi la route
I don't know why the road
Qui me pousse vers la cité
That leads me to the city
A l'odeur froide des déroutes
Has the cold smell of defeats
De peuplier en peuplier
From poplar to poplar
Je ne sais pas pourquoi le voile
I don't know why the veil
Du brouillard glacé qui m'escorte
Of the icy mist that escorts me
Me fait penser aux cathédrales
Makes me think of cathedrals
l'on prie pour les amours mortes
Where we pray for dead loves
Je ne sais rien de tout cela
I don't know anything about all that
Mais je sais que je t'aime encor'
But I know that I still love you
Je ne sais pas pourquoi ces rues
I don't know why these streets
S'ouvrent devant moi une à une
Open up before me one by one
Vierges et froides froides et nues
Bare, cold and cold and bare
Rien que mes pas et pas de lune
Nothing but my steps and no moon
Je ne sais pas pourquoi la nuit
I don't know why the night
Jouant de moi comme guitare
Playing with me like a guitar
M'a forcé à venir ici
Forced me to come here
Pour pleurer devant cette gare
To cry in front of this station
Je ne sais rien de tout cela
I don't know anything about all that
Mais je sais que je t'aime encor'
But I know that I still love you
Je ne sais pas à quelle heure part
I don't know when
Ce triste train pour Amsterdam
This sad train for Amsterdam leaves
Qu'un couple doit prendre ce soir
That a couple must take tonight
Un couple dont je suis la femme
A couple of which I am the woman
Et je ne sais pas pour quel port
And I don't know for which port
Part d'Amsterdam ce grand navire
This great ship from Amsterdam leaves
Qui brise mon cœur et mon corps
That breaks my heart and my body
Notre amour et mon avenir
Our love and my future
Je ne sais rien de tout cela
I don't know anything about all that
Mais je sais que je t'aime encor'
But I know that I still love you
Mais je sais que je t'aime encor'
But I know that I still love you





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.