Текст и перевод песни Maurane - Je voulais te dire que je t'attends
Je
mettrai
mon
cur
dans
du
papier
d′argent,
Я
положу
своего
кота
в
серебряную
бумагу,
Mon
numéro
d'appel
aux
abonnés
absents.
Мой
телефонный
номер
для
отсутствующих
абонентов.
Mes
chansons
d′amour
resteront
là
dans
mon
piano.
Мои
песни
о
любви
останутся
там,
на
моем
пианино.
J'aurai
jeté
la
clé
du
piano
dans
l'eau.
Я
бы
бросил
ключ
от
пианино
в
воду.
J′irai
voir
les
rois
de
la
brocante.
Я
пойду
к
королям
Ла-броканте.
"Vendez
mon
cur
trois
francs
cinquante."
"Продайте
моего
Кура
за
три
франка
пятьдесят".
Tu
savais
si
bien
l′écouter
Ты
знал
так
хорошо
слушать
Que
ma
vie
s'est
arrêtée
Что
моя
жизнь
остановилась
Quand
tu
m′a
quitté.
Когда
ты
меня
бросил.
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
Я
хотел
сказать,
что
жду
тебя.
Et
tant
pis
si
je
perds
mon
temps.
И
очень
плохо,
если
я
трачу
свое
время
впустую.
Je
t′attends,
je
t'attends
tout
le
temps
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя
все
время
Sans
me
décourager
pourtant.
И
все
же,
не
обескураживая
меня.
Comme
quelqu′un
qui
n'a
plus
personne
Как
человек,
у
которого
больше
никого
нет
S'endort
près
de
son
téléphone,
Засыпает
возле
своего
телефона,
Et
sourit
quand
on
le
réveille
И
улыбается,
когда
его
будят
Mais
ce
n′était
que
le
soleil.
Но
это
было
всего
лишь
солнце.
L′autre
jour,
j'ai
vu
quelqu′un
qui
te
ressemble
На
днях
я
увидел
человека,
похожего
на
тебя.
Et
la
rue
était
comme
une
photo
qui
tremble.
И
улица
была
похожа
на
дрожащую
картину.
Si
c'est
toi
qui
passe
le
jour
où
je
me
promène,
Если
это
ты
проводишь
день,
когда
я
гуляю,,
Si
c′est
vraiment
toi,
je
vois
déjà
la
scène.
Если
это
действительно
ты,
я
уже
вижу
сцену.
Moi
je
te
regarde
Я
смотрю
на
тебя.
Et
tu
me
regardes.
И
ты
смотришь
на
меня.
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
Я
хотел
сказать,
что
жду
тебя.
Et
tant
pis
si
je
perds
mon
temps.
И
очень
плохо,
если
я
трачу
свое
время
впустую.
Je
t′attends,
je
t'attends
tout
le
temps,
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя
все
время,
Ce
soir,
demain,
n'importe
quand.
Сегодня
вечером,
завтра,
в
любое
время.
Comme
quelqu′un
qui
n′a
plus
personne
Как
человек,
у
которого
больше
никого
нет
S'endort
près
de
son
téléphone
Засыпает
возле
своего
телефона
Et
qui
te
cherche
à
son
réveil,
И
кто
ищет
тебя,
когда
проснется,
Tout
seul
au
soleil,
j′attends.
Один
на
солнышке,
я
жду.
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends.
Я
хотел
сказать,
что
жду
тебя.
Si
tu
savais
comme
je
t′attends!
Если
бы
ты
знал,
как
я
тебя
жду!
Je
t'attends,
je
t′attends
tout
l'temps.
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя
все
время.
Quand
seras-tu
là?
Je
t'attends.
Когда
ты
будешь
здесь?
Я
жду
тебя.
Si
tu
savais
comme
je
t′attends!
Если
бы
ты
знал,
как
я
тебя
жду!
Je
t′attends,
je
t'attends
tout
l′temps.
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя
все
время.
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends.
Я
хотел
сказать,
что
жду
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Grosz, Michel Alain Jonasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.