Maurane - Juste une petite fille - перевод текста песни на немецкий

Juste une petite fille - Mauraneперевод на немецкий




Juste une petite fille
Nur ein kleines Mädchen
Me pencher un peu par le vasistas
Mich ein wenig aus dem Fenster lehnen
Pour voir les sales gosses qui jouent sur la place
Um die frechen Kinder auf dem Platz zu sehen
Et me regarder dans ma glace
Und mich im Spiegel betrachten
Pour me retrouver en face
Um mich selbst gegenüber zu finden
D'une petite fille...
Ein kleines Mädchen...
D'une petite fille...
Ein kleines Mädchen...
D'une petite fille...
Ein kleines Mädchen...
D'une petite fille...
Ein kleines Mädchen...
D'une petite quille...
Ein kleines Kegelchen...
Et quitter cette ville, complètement chlasse.
Und diese Stadt verlassen, völlig abgedreht.
Dire ciao bye aux techniciens de surface.
Tschüss sagen zu den Straßenkehrern.
Juste une demi-place
Nur ein halber Platz
En troisième classe
In der dritten Klasse
Et tirer la chasse...
Und die Spülung ziehen...
Juste une petite fille.
Nur ein kleines Mädchen.
Rien qu'une petite fille.
Bloß ein kleines Mädchen.
Juste une petite fille.
Nur ein kleines Mädchen.
Une petite fille.
Ein kleines Mädchen.
Larguer ces pauv' types, collants double face
Diese armen Typen loswerden, nervige Kleber
Qui pissent debout sur leurs godasses
Die auf ihre Schuhe pissen
Et chanter le blues comme la Callas
Und den Blues singen wie Callas
A faire rêver tous ces vieux dégueulasses.
Um diese alten Widerlinge träumen zu lassen.
Comme une petite fille,
Wie ein kleines Mädchen,
Une petite fille,
Ein kleines Mädchen,
Une petite fille,
Ein kleines Mädchen,
Une petite fille,
Ein kleines Mädchen,
Une petite quille.
Ein kleines Kegelchen.
Shooter dans l'monde, ce vieil ananaas
In die Welt hinaus, diesen alten Ananas
Et vivre enfin par faire des passes.
Und endlich leben ohne Tauschgeschäfte.
Un ou deux casses, juste quelques liasses...
Ein oder zwei Einbrüche, nur ein paar Bündel...
Et tirer la chasse...
Und die Spülung ziehen...
Juste une petite fille.
Nur ein kleines Mädchen.
Rien qu'une petite fille.
Bloß ein kleines Mädchen.
Juste une petite fille.
Nur ein kleines Mädchen.
Une petite fille.
Ein kleines Mädchen.
Ne pas voir le temps qui passe
Die Zeit nicht vergehen sehen
Le temps, le temps qui se lasse
Die Zeit, die Zeit, die müde wird
Qui se lasse de nos grimaces
Müde von unseren Grimassen
Et nous emmène au loin quoi qu'on fasse
Und uns fort trägt, was wir auch tun
Des petites filles,
Kleine Mädchen,
Des petites filles,
Kleine Mädchen,
Des petites filles,
Kleine Mädchen,
Des petites filles,
Kleine Mädchen,
Des petites quilles.
Kleine Kegelchen.
Et dormir enfin sur un bon lit d'caillasses
Und endlich schlafen auf einem harten Steinbett
Avec ma robe à pois et mes Fischer-Price.
Mit meinem gepunkteten Kleid und meinen Fischer-Price-Sachen.
Une fleur qu'on froisse,
Eine zerdrückte Blume,
Un âge qui passe,
Ein vorbeiziehendes Alter,
Et tirer la chasse...
Und die Spülung ziehen...
Juste une petite fille.
Nur ein kleines Mädchen.
Rien qu'une petite fille.
Bloß ein kleines Mädchen.
Juste une petite fille.
Nur ein kleines Mädchen.
Une petite fille.
Ein kleines Mädchen.





Авторы: Jean-claude Vannier, Michel Bernholc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.